Изменить размер шрифта - +
Его звали Пауль Пфарр.

- Звали? - спросил я.

Он снова глубоко вздохнул.

- Да. Надо было сказать об этом сразу. Боюсь, что он тоже мертв.

- Значит, двойное убийство, - подытожил я.

- Да, - подтвердил он, потупившись, - двойное. - Сикс достал бумажник и вытащил оттуда фотографию. - Это их свадьба.

Снимок не давал никакой дополнительной информации, кроме того, что свадьба, как и все подобные празднества высшего света, происходила в отеле "Адлон". Я сразу узнал "Сад Гёте" и "Фонтан шепотов" в виде китайской пагоды, украшенной фигурками слонов. Мне с трудом удалось подавить зевок: фотография сама по себе была неважная, да и свадьбы мне уже порядком надоели. Я вернул ее Сиксу.

- Прекрасная пара, - сказал я, закуривая следующую сигарету. Потухшая сигара Сикса лежала на круглой латунной пепельнице.

- Грета работала в школе до 1934 года, когда она, подобно многим другим женщинам, потеряла работу. Вы знаете, что правительство приняло новый курс, и женщин стали везде выгонять со службы. Тем временем Пауль устроился в министерство внутренних дел. Вскоре после этого моя первая жена Лиза умерла, и Грета впала в глубокую депрессию, начала пить и поздно возвращаться домой. Но в последнее время, мне показалось, она стала похожа на Грету прежнюю. Сикс какое-то время мрачно разглядывал свой стакан, а затем проглотил бренди одним залпом. - А три дня назад - это случилось ночью - Пауль и Грета погибли во время пожара в своем доме в Лихтерфелде-Ост. Но, прежде чем возник пожар, их застрелили, причем в каждого было выпущено по нескольку пуль. Кроме того, преступники ограбили сейф.

- Вам известно содержимое сейфа?

- Я сказал парням из Крипо, что понятия не имею, что там было.

Я уловил в его словах скрытый смысл и высказался прямо:

- Что, видимо, не совсем соответствует истине?

- Я действительно не знаю, что там могло быть. Но одна вещь - и об этом я точно знал - там была. Однако полиции я ничего не сообщил.

- Почему?

- Потому что не хотел, чтобы полиция об этом знала.

- А мне вы скажете?

- Я объясню, что это за вещь, и думаю, вам удастся найти убийцу раньше, чем это сделает полиция.

- И что затем? - Я надеялся, что он не потребует от меня, чтобы я сводил счеты с убийцей, поскольку мне совсем не хотелось вступать в какие-либо сделки с совестью, особенно в деле, за которое, я уверен, хорошо заплатят.

- Перед тем как предать убийцу в руки правосудия, вы должны будете вернуть мне мою собственность. И помните, что эта вещь ни при каких обстоятельствах не должна очутиться в руках властей.

- О чем же все-таки идет речь?

Сикс задумчиво сложил руки на груди, потом опустил их и, наконец, обнял себя, как это делают певички на эстраде. Он изучающе поглядел на меня.

- Разумеется, все останется между нами, - проворчал я.

- О бриллиантах, - наконец сказал он. - Видите ли, господин Гюнтер, моя дочь умерла, не оставив завещания, а без такового вся ее собственность переходит к мужу. Пауль же в своем завещании передает все свое имущество рейху. - Сикс покачал головой. - Вы встречались когда-нибудь с такой глупостью, господин Гюнтер? Он все завещал рейху. То есть все, что у него было. В это трудно поверить, но это так.

- Ну что ж, значит, он был настоящий патриот.

Но Сикс не почувствовал иронии в моих словах и презрительно фыркнул.

- Мой дорогой господин Гюнтер, он был национал-социалистом, а эти люди думают, что только они и любят свое Отечество. - Он мрачно улыбнулся. - Я тоже патриот своей страны. И наверное, я отдаю ей как никто другой. Но мне трудно смириться с мыслью, что рейх еще больше обогатится, и снова за мой счет. Вы меня понимаете?

- Думаю, что да.

- Но дело не только в этом. Бриллианты принадлежали матери Греты, и помимо их стоимости - прямо скажу вам, немалой, - они дороги мне как память о жене.

- И все-таки какова их стоимость?

В разговор вмешался Шем.

Быстрый переход