Сент-Ив смотрел на надпись мелом на стене башни: та опять изменилась.
— Господи упаси, — вздохнул он, вновь исполняясь неприязнью к своему будущему «я». На сей раз обошлось без шуток. Послание было предельно серьезным:
Парсонс уже близко. Скорее сотри мел и спрячь машину у Бингера.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОКТОРА НАРБОНДО
Задумчиво дымя трубкой, мистер Бингер во все глаза смотрел на Сент-Ива, который широко ему улыбался, по пояс высунувшись из люка машины времени. Профессор возник на пастбище буквально из пустоты, тем самым немало изумив старика-соседа.
— Добрый вечер, мистер Бингер, — поздоровался Сент-Ив.
Обрадованный Пушок прыгал вокруг, ничуть не задетый этим неожиданным явлением из эфира. Бингер окинул дорогу взглядом из конца в конец, ожидая увидеть там хотя бы облачко пыли, но, ничего не обнаружив, был, по-видимому, весьма озадачен этим обстоятельством. Наконец он вытащил изо рта чубук трубки и спросил, мотнув головой на аппарат:
— Без колес, что ли?
— Это космический корабль, — пояснил Сент-Ив, тыча в небо указующим пальцем. — Помните давнюю историю с пришельцем, лет с десяток тому назад?
— Ах, вон чего! — выдохнул Бингер, понимающе кивая. Это многое объясняло. Пожалуй, это объясняло вообще все: и неожиданное появление Сент-Ива, и его странную одежду, и бритье со стрижкой. Ведь всего каких-то два с лишним часа назад тот же Сент-Ив, встреченный им в городе, был растрепан, измят и вообще походил на дикаря с острова Борнео! Все лопотал что-то насчет коров с телятами и куда-то отчаянно спешил… И вот все тайны раскрыты: оказывается, опять постарался инопланетчик.
Соскочив на землю, Сент-Ив потрепал пса по загривку.
— Не окажете ли вы мне услугу, мистер Бингер? — спросил он.
— Отчего же? Окажу, — ответил тот. — Люди говорят, это вы спасли сегодня в городе моего Пушка.
— Так говорят?
— Ну да. И еще говорят, вы сами едва не убились из-за этой псины, чуть было не угодили под копыта. Да и треклятого мастиффа отогнали. Вот что говорят.
— Ну… — Сент-Ив замешкался, подбирая подходящий ответ. — Людям свойственно преувеличивать. Ваш Пушок — славный пес, любой на моем месте поступил бы так же.
— Это сделали вы, а не какой-то любой. И я благодарен вам за это.
«Любой на моем месте даже не знал бы, что собаку придется спасать», — подумал Сент-Ив, чувствуя себя мошенником. Ему даже не пришлось выбирать между «спасать» или «не спасать»; он был просто-напросто обречен вытащить ее из-под колес телеги. Хотя и это не совсем правда. За последние часы представление Сент-Ива о судьбе и предназначении изрядно переменилось, — если только где-то не прячется бесчисленное количество судеб, и каждая в своем, отличном от других наряде. «По одной судьбе за раз», — сказал себе Сент-Ив и с помощью Бингера и его сыновей затащил машину времени в хлев, где и оставил среди жующих сено коров. Затем старик Бингер повез ученого домой, но по его же просьбе высадил примерно за полмили до особняка. Дальше Сент-Ив решил дойти пешком: Парсонсу, который, возможно, еще рыщет где-то неподалеку, и прочим академикам незачем знать, что Бингер ему помогает.
Уже стемнело, когда Сент-Ив, крадучись, проскользнул через раздвижное окно в кабинет и вытянулся на диване, уверяя себя, что не собирается рисковать, попусту расходуя драгоценное время, и вот-вот поднимется и завершит все задуманное. С другой стороны, давала о себе знать жуткая усталость, и для того, чтобы достичь цели, стоит набраться свежих сил. Пожалуй, часик сна…
В сознание непрошено вторглась улица близ площади Сэвен-Дайлз, — дождь, грязь, узкие улочки, мокрые крыши, закрытые двери, — но на сей раз Сент-Ив позволил видению увлечь себя и шагнул в знакомый сон не с трепетом, а с нарастающей уверенностью в собственных силах. |