Он собрал другую груду фишек, – я ставлю еще тысячу.
– Подожди! – сказал Денгар, – это разорит меня, но я должен увидеть ваши карты.
Ландо посмотрел Денгару прямо в глаза.
– Лучше бросьте свои кредиты в центр.
Зак наблюдал за Денгаром и Ландо. Денгар перебирал свои последние фишки и сверлил взглядом своего противника, в то время как Ландо просто улыбался и спокойно ждал. Его руки уверенно держали карты. Все в нем говорило о победе.
Наконец Денгар принял решение.
– Я пас, – взревел он, бросая карты на стол.
Ландо вздохнул.
– Хорошо.
Широким жестом он подвинул все фишки в груду.
– Подожди минуту, – зарычал Денгар, – покажи мне свои карты.
– Я не должен вам ничего показывать, – твердо ответил игрок, – вы вышли. Это означает, что я не должен вам показывать свои карты.
– Покажи мне свои карты, – взревел Денгар, доставая бластер из кобуры, висящей на бедре.
Но Ландо оказался быстрее, выхватив маленький черный объект из рукава. Ствол указывал прямо в сердце Денгару, прежде чем рассерженный мужчина вытащил собственное оружие.
– Выйдите отсюда, Денгар, – мягко сказал он, – прежде чем мой бластер проделает в вас отверстие настолько большое, что через вас сможет пройти транспортник.
Денгар нахмурился еще больше, затем отодвинул руку от своего оружия.
– Мы еще увидимся, Калриссиан, – пообещал он, выходя из комнаты.
За ним последовали тви’лекк и иторианец. Только когда они ушли, Ландо продемонстрировал признак нервозности, облегченно выдохнув, убирая бластер в стол.
– Мне жаль, что ты увидел все это, Зак, – сказал игрок, улыбаясь мальчику, – иногда эти игры выходят из-под контроля, когда не все игроки ведут себя по джентельменски.
– Почему вы не хотели показать ему свои карты? – спросил Зак, – я понимаю, что если вы победили, то победа была бы убедительной.
Он повернул карты Ландо и удивленно вздохнул. Он не был опытным карточным игроком, но даже сейчас он понимал, что у Ландо был худший из всех возможных раскладов.
– Вы проиграли бы… – Зак запнулся, – вы все это время обманывали. Вам повезло, что он не остался в игре.
– Мальчик, удача была на моей стороне, – похвастался Ландо, – это первый урок игры в сабакк и в жизни. Ничто не является тем, чем кажется, мой юный друг
Он взял свой маленький бластер и Зак вновь удивленно вздохнул. "Бластером" было маленькое, безопасное устройство дистанционного управления.
– Это маяк моего корабля, – сказал смеясь, Ландо, – поскольку я сказал, что ничто не является тем, чем кажется. Хочешь узнать, как играть?
Прежде чем прошло немного времени, Зак уже увлеченно учился азартной игре сабакку. Он изучал, как обмануть противника уверенным взглядом и твердой рукой, предполагал, как может обманывать противник его.
– Запомни правило, – объяснил Ландо, – если твой противник ведет себя в необычных обстоятельствах обычно, будь уверен, что он тебя обманывает.
Ландо показал Заку, как нужно обращаться с маленьким электронным механизмом подачи 72 карт. Казалось, что все просто, но когда Зак попробовал, то узнал, что оказывается не все так просто, как кажется на первый взгляд.
– Осторожно! – крикнул Ландо.
Он увернулся как раз вовремя, от всех 72 карт, которые пластмассовым дождем вылетели из раздатчика.
– Извините, – сказал Зак.
– Механизм срабатывает при прикосновении, – объяснил Ландо, – требуется практика. |