Его так и подмывало сказать, что это проблема американцев. В некотором смысле он был бы совсем не прочь увидеть, как грянет гром над головой их старого противника. Но последствия будут слишком серьезны. Это всколыхнет весь мир.
— Предупредите американцев об угрозе, — в конце концов, проговорил он. — Не сообщайте о судне, и будем считать, что этого разговора не было.
Он оглядел собравшихся. Все это были люди, облеченные властью, но все боялись его и правильно делали.
— А что будет дальше, это уже зависит от них, — добавил он.
— А судно?
— Если появится возможность, — ответил Лысый, — мы рассмотрим это предложение. Может, купим, может, обменяем. Детали рассмотрим позже.
В пяти тысячах миль, посреди Атлантического океана, Андраш стоял над Катериной, остававшейся у радиоконсоли. Звонок поступил после затянувшегося ожидания. Звонил Лысый.
— Передайте Андрашу, что в этот раз нас не интересует подпорченный товар.
Катерина вскинула глаза. Что бы это ни означало, Андраш понял. И кивнул.
— Он понимает, — ответила она в микрофон.
— Да, — сказал Лысый. — Хорошая работа, госпожа Луцкая. Ждем вашего возвращения.
Катерина не считала, что хорошо поработала. Она так глупо попалась в лапы бандиту, который похитил ее, угрожал, а других и вовсе убил, в том числе майора Комарова и Курта, пытавшегося спасти ее от этой незавидной участи. И вот теперь она замешана в инциденте, который унесет бесчисленные жизни.
Катерина не представляла, как этому помешать.
Внезапно загудела сирена. Наемник бросился к двери, но та сама распахнулась ему навстречу.
— Что, черт побери, происходит? — рявкнул Андраш.
— Проблемы в реакторном отсеке, — выпалил запыхавшийся матрос.
— Утечка?
— Нет. У нас незваный гость.
Андраш рассмеялся:
— Незваный гость? Ты уверен? Мы же за тысячу двести миль от ближайшей земли.
— Знаю. Не представляю, как это могло случиться. Никакие корабли или лодки к нам не приближались. И сонар не обнаружил никакого подводного судна. Возможно, кто-то прокрался на борт во время последней остановки.
— Тоже маловероятно, — с полнейшей уверенностью отмел предположение Андраш. — Скорее, кто-то напился и валяет дурака.
Катерина расслышала в его голосе гнев. Не хотела бы она оказаться на месте этого бедняги.
— Проведена поверка всей команды. Один из инженеров мертв, еще один избит каким-то американским коммандос с серебристыми волосами.
Лицо Катерины осветилось.
— С серебристыми волосами? — переспросил Андраш, внезапно напрягшись.
Матрос кивнул.
— Остин, — пробормотал Андраш.
Катерина очень на это надеялась. Она не представляла, как такое возможно, но надеялась, что это правда.
Андраш заметил.
— Вы только посмотрите на нее, — зло сощурился он. — Прямо засветилась вся. Хороший же ты агент, если не умеешь скрывать свои чувства.
— Я не агент, — возразила Катерина.
— Ну да, — презрительно бросил он.
— Мы ищем его, — вмешался матрос. — Но он пробежал через отсек Фалкрум и исчез.
— Это же корабль, — сказал Андраш. — Ему некуда деться. Продолжайте поиски. Я буду на мостике. Расставьте часовых у всех входов в Фалкрум и возле реакторов. И стреляйте во все, что к ним приблизится.
Матрос кивнул, и Андраш взглянул на свои часы.
— У нас девятнадцать минут. |