— Покатай меня, Стив! — орёт она во всю глотку. — Я хочу кататься!
— А ну кыш, Марни! — пытаюсь я отцепить её руки.
Она душит меня. А боровы все покатываются со смеха.
— Марни…мне дышать нечем! — уже сиплю я.
Наклоняюсь, надеясь перебросить её через голову. Не тут-то было! Она вцепилась, и никакой силой её не отодрать. И тут чувствую, как её губы прикоснулись к моему уху.
— Это ещё что? — кричу. Уж не собирается ли она меня поцеловать, или что там у неё на уме?
Ой! Она выплёвывает жвачку «бабл-гам» прямо мне в ухо и, спрыгнув, с дьявольским хохотом скачет по траве, от чего ее рыжие кудряшки сотрясаются.
— Довольно! — кричу я. — Хорошенького помаленьку!
Кое-как выковыряв прилипшую к уху жвачку, я наконец приступаю к тренировке.
Вам когда-нибудь приходилось видеть, как шестилетняя мелкота играет в футбол? Они гоняются за мячом всей оравой и каждый норовит ударить по нему.
Я из кожи вон лезу, пытаясь втолковать им про позиции игроков. Научить пасовать. Объясняю, что играть надо командой, а не устраивать кучу-малу. Только что им мои наставления! Колотят по мячу кто во что горазд. Словно неучи какие: в одно ухо влетает, в другое вылетает. Мне бы и по фигу, пусть себе носятся! Если б меня в покое оставили.
Я изображаю судью и подаю свисток. Пытаюсь превратить это в игру. Эндрю Фостер проносится мимо меня и умудряется забрызгать мои джинсы грязью. При этом делает большие глаза, дескать, я не я и лошадь не моя, и всё чистая случайность. Только кого он морочит? Хочет, чтоб я поверил, что это не нарочно?
Тут Утёнок Бентон устраивает форменную драку. Толкает Джонни Майерса. Видать, насмотрелся со своим папочкой хоккейных матчей по телику и теперь считает, что игра — это драка. Лишь бы попихаться!
В общем, дал я им возможность поноситься за мячом с часик, потом дунул в свой свисток. На том тренировка и закончилась. А что? Чем не тренировка! Всего один разбитый нос, а это уже победа, поскольку не мой!
— До завтра, боровы! — помахал я им ручкой и засеменил с поля.
Перед школой их обычно встречают родители и няньки. Только, смотрю, мои малыши почему-то не расходятся. Стали кружком посреди поля. Рожицы хитрые, все с ухмылочкой поглядывают. Дай, думаю, посмотрю: что это они там такое затеяли?
Подбегаю к ним и спрашиваю:
— Что у вас там, ребята?
Они расступились. В траве — футбольный мяч. А Марни Роузен так и лыбится — сплошное сияние из веснушек.
— Эй, Стив, можешь отсюда забить?
Все от мяча отступили и на меня смотрят. А я прикидываю: до ворот порядочно, с полполя.
— Что это за шуточки? — интересуюсь.
У Марни улыбочка вместе с веснушками угасла.
— Никакие не шуточки. Можешь отсюда в ворота попасть?
— Куда ему? — подает голос Утёнок Бентон.
— Стиву это запросто, — вступается за меня Джонни Майерс. — Стив и подальше запулить может.
— Да ни в жисть! — тянет своё Утёнок. — Это и для шестиклассника далековато.
— Подумаешь, — говорю. — Пара пустяков. — Надо же чем-то их изумить. Почему бы не показать, что я парень не промах.
Отхожу, значит, я от мяча шагов на восемь — десять, чтоб разбежаться.
— Ладно, пацаны, смотрите, как профи бьет — кричу им.
Разбегаюсь. Заношу ногу. Бью, что есть силы. И на миг превращаюсь в столб. А потом ору благим матом.
Купился, дурак!
2
По дороге домой прохожу мимо дома Чака. |