Изменить размер шрифта - +

От безвыходности своего положения он снова выругался.

На губах Джеки играла улыбка женщины, сознающей свою победу.

– Спасибо, Дэн. – Она привстала на цыпочки и поцеловала его в крепко сжатые губы. – Я понимаю, меня не назовешь примерной женой, – призналась она, – но я попытаюсь стать примерной... в будущем.

Несмотря на тревогу, Дэн не мог не улыбнуться.

– И каким же образом? Она обвила его шею руками.

– Когда это испытание останется позади, я постараюсь исполнять роль настоящей жены, о чем ты так мечтаешь.

Он обнял ее за талию.

– Ты меня заинтриговала. И что же ты задумала?

– Как – что? Конечно, научусь у Греты печь пироги с клубникой!

Дэн посмотрел на ее задорное лицо и сразу посерьезнел. Джеки, в свою очередь, испытующе смотрела на Дэна.

– Не волнуйся, Дэн, со мной все будет в порядке. Я тебе обещаю.

Но ни обещание Джеки, ни ощущение рядом ее теплого гибкого тела не могли успокоить волнение Дэна. И в последующие дни предчувствие чего-то плохого ни на минуту его не оставляло.

В темноте ночи одинокая фигура женщины незаметно проскользнула в пустой переулок. Она остановилась, быстро огляделась и, никого не заметив, поспешила дальше. Затем снова остановилась и стала ждать.

Из густой тени деревьев появился мужчина и тихо к ней приблизился.

– Моника? – прошептал он.

Моника откинула с головы капюшон и посмотрела на Томаса сверкающими в темноте глазами.

– Кто же еще! Чего ради ты вызвал меня в такую глухую ночь?

Томас нахмурился, но не стал обращать внимание на ее неприязненный тон. Он сунул ей газету и чиркнул спичкой, чтобы она могла разобрать слова.

– Прочти это.

Моника нетерпеливо выхватила у него газету и стала читать. Затем подняла на него изумленный взгляд:

– Что это значит?

– Только то, что там сказано. Как видишь, Гамильтон готовит новые инструкции для переговоров Джея.

– Но какие еще вопросы он думает поднять на переговорах?

– Откуда мне знать, черт возьми?! – Томас ткнул пальцем в статью Лэффи: – Ты же сама видела. Единственный, кому известно содержание этой инструкции, – это сам Гамильтон. – Он взволнованно взъерошил волосы. – Вопрос в том, как добыть у него эту информацию.

 

Моника нахмурилась, нервно постукивая ножкой. Она уже приготовила донесение в Париж, где описывала внутреннее положение в Америке как очень напряженное и близкое к взрыву и сообщала о безуспешных переговорах в Англии. Ничто не сможет теперь остановить Монику на ее пути к цели... Ничто!

– Нужно действовать. – Она решительно сжала губы. – Но не можем же мы опять проникнуть в кабинет Гамильтона. Это слишком рискованно!

– Что же делать? Нам позарез необходим этот документ! И больше никто...

– Нет, есть еще кое-кто! – прервала его Моника и улыбнулась.

– Кто?

– Тот самый человек, который так любезно предоставил нам это сообщение... Джек Лэффи!

– Ты думаешь узнать все у нее... у Жаклин?!

– Нет, это ты будешь ее допрашивать!

– Я? Но как я смогу...

Моника отмахнулась от его возражений.

– Я слишком хорошо знакома с Жаклин, Томас. Она сразу меня узнает. А вот ты встречался с ней только один раз... у нее на свадьбе. Если ты получше замаскируешься, например, в мой капюшон, Жаклин никогда не догадается, кто ты такой.

– Еще и маскироваться?! – Томасу стало страшно.

– Да. – Моника взяла его за руку и горячо заговорила: – Ты не можешь оставить меня сейчас, cheri! Ведь успех так близко!

Томас судорожно вздохнул.

Быстрый переход