Изменить размер шрифта - +

         Но пусть потерян он, – а тот,

         Который вам его найдет —

         Получит ли от вас какое награжденье?

 

Нина(улыбаясь)

 

         Смотря.

 

Князь

 

         Но если он

         Вас любит, если в вас потерянный свой сон

         Он отыскал – и за улыбку вашу, слово,

         Не пожалеет ничего земного!

         Но если сами вы когда-нибудь

         Ему решились намекнуть

         О будущем блаженстве – если сами

         Не узнаны, под маскою, его

         Ласкали вы любви словами…

         О! но поймите же.

 

Нина

 

         Из этого всего

         Я то лишь поняла, что слишком вы забылись…

         И нынче в первый и последний раз

         Не говорить со мной прошу покорно вас.

 

Князь

 

         О боже! я мечтал… ужель вы рассердились?

 

(Про себя)

 

         Ты отвертелася! добро… но будет час,

         И я своей достигну цели.

 

(Нина отходит к баронессе.) (Чиновник раскланивается и уходит.)

 

Нина

 

         Adieu, mа chеre[3 - Прощай, дорогая (франц.)] – до завтра, мне пора.

 

Баронесса

 

         Да подожди, mon ange,[4 - мой ангел (франц.)] с тобой мы не успели

         Сказать двух слов.

 

(Целуются.)

 

Нина(уходя)

 

         Я завтра жду тебя с утра.

 

(Уходит.)

 

Баронесса

 

         Мне день покажется длинней недели.

 

 

 

 

Выход пятый

 

 

Прежние, кроме Нины и чиновника

 

Князь(в сторону)

 

         Я отомщу тебе! вот скромница нашлась,

         Пожалуй, я дурак – пожалуй, отречется,

         Но я узнал браслет.

 

Баронесса

 

         Задумалися, князь?

 

Князь

 

         Да, многое раздумать мне придется.

 

Баронесса

 

         Как кажется, ваш разговор

         Был оживлен – о чем был спор?

 

Князь

 

         Я утверждал, что встретил в маскераде.

Быстрый переход