Но пусть потерян он, – а тот,
Который вам его найдет —
Получит ли от вас какое награжденье?
Нина(улыбаясь)
Смотря.
Князь
Но если он
Вас любит, если в вас потерянный свой сон
Он отыскал – и за улыбку вашу, слово,
Не пожалеет ничего земного!
Но если сами вы когда-нибудь
Ему решились намекнуть
О будущем блаженстве – если сами
Не узнаны, под маскою, его
Ласкали вы любви словами…
О! но поймите же.
Нина
Из этого всего
Я то лишь поняла, что слишком вы забылись…
И нынче в первый и последний раз
Не говорить со мной прошу покорно вас.
Князь
О боже! я мечтал… ужель вы рассердились?
(Про себя)
Ты отвертелася! добро… но будет час,
И я своей достигну цели.
(Нина отходит к баронессе.) (Чиновник раскланивается и уходит.)
Нина
Adieu, mа chеre[3 - Прощай, дорогая (франц.)] – до завтра, мне пора.
Баронесса
Да подожди, mon ange,[4 - мой ангел (франц.)] с тобой мы не успели
Сказать двух слов.
(Целуются.)
Нина(уходя)
Я завтра жду тебя с утра.
(Уходит.)
Баронесса
Мне день покажется длинней недели.
Выход пятый
Прежние, кроме Нины и чиновника
Князь(в сторону)
Я отомщу тебе! вот скромница нашлась,
Пожалуй, я дурак – пожалуй, отречется,
Но я узнал браслет.
Баронесса
Задумалися, князь?
Князь
Да, многое раздумать мне придется.
Баронесса
Как кажется, ваш разговор
Был оживлен – о чем был спор?
Князь
Я утверждал, что встретил в маскераде. |