Изменить размер шрифта - +

 

Баронесса

 

         Прошу садиться, князь.

 

Князь

 

         Я спорил лишь сейчас,

         Что огорчитесь вы, – но вид ваш так спокоен.

 

Баронесса

 

         Мне, право, жаль.

 

Князь

 

         А я так очень рад,

         Пикников двадцать я отдам за маскерад.

 

Нина

 

         Вчера вы были в маскераде?

 

Князь

 

         Был.

 

Баронесса

 

         А в каком наряде?

 

Нина

 

         Там было много…

 

Князь

 

         Да; и там

         Под маской я узнал иных из наших дам.

         Конечно, вы охотницы рядиться.

 

(Смеется.)

 

Баронесса(горячо)

 

         Я объявить вам, князь, должна,

         Что эта клевета нимало не смешна.

         Как женщине порядочной решиться

         Отправиться туда, где всякий сброд,

         Где всякий ветреник обидит, осмеет;

         Рискнуть быть узнанной, – вам надобно стыдиться;

         Отречься от подобных слов.

 

Князь

 

         Отречься не могу; стыдиться же – готов.

 

(Входит чиновник.)

 

 

 

 

Выход четвертый

 

 

Прежние и чиновник

 

Баронесса

 

         Откуда вы?

 

Чиновник

 

         Сейчас лишь из правленья,

         О деле вашем я пришел поговорить.

 

Баронесса

 

         Его решили?

 

Чиновник

 

         Нет, но скоро!.. Может быть,

         Я помешал…

 

Баронесса

 

         Ничуть.

 

(Отходит к окну и говорит.)

 

Князь(в сторону)

 

         Вот время объясненья!

 

(Нине)

 

         Я в магазине нынче видел вас.

 

Нина

 

         В каком же?

 

Князь

 

         В английском.

Быстрый переход