И сердце сжалося – не то, чтобы печаль,
Не то, чтоб радость. Саша, дай мне книжку!
Как этот князь мне надоел опять.
Я проучу надменного мальчишку!
И что он думает?
Служанка
Прикажете убрать? (показывая на наряды.)
Нина
Оставь. (Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Служанка
Прикажете идти?
Арбенин(служанке глухо)
Ступай.
(Служанка не уходит.)
Иди же. (Уходит, он запирает дверь.)
Выход второй
Арбенин и Нина
Арбенин
Она тебе уж больше не нужна.
Нина
Ты здесь?
Арбен<ин>
Я здесь!
Нина
Я, кажется, больна!
И голова в огне – поди сюда поближе.
Дай руку… чувствуешь, как вся горит она?
Зачем я там мороженое ела,
Я, верно, простудилася тогда;
Не правда ли?
Арбенин
(в рассеянности) Мороженое? Да!
Нина
Мой милый, я с тобой поговорить хотела!
Ты изменился с некоторых пор,
Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
Отрывист голос твой, и холоден твой взор,
И всё за маскерад – о, я их ненавижу;
Я заклялася в них не ездить никогда.
Арбен<ин>
(в сторону) Не мудрено, теперь без них уж можно!
Нина
Что значит поступить хоть раз неосторожно.
Арбен<ин>
Неосторожно! о!
Нина
И в этом вся беда.
Арбен<ин>
Обдумать всё заране надо было. |