|
Дорожный посох длиной в шесть футов служил ему одновременно и как оружие, и как опора — потому что значительную часть «Пол-акра ада» в это время года покрывал слой грязи. Облачко пара вылетело изо рта незнакомца, когда он заговорил.
— Ты Кай Ленг?
— Ага.
— Меня зовут Фостер. Мик Фостер. Я хотел бы с тобой поговорить.
Ленг насторожился. И неспроста. Со всех сторон его окружали преступники.
— О чем?
Фостер улыбнулся. Сверкнули желтые зубы.
— О «Цербере». Можно войти? Снаружи холодно.
Ленг какое-то время колебался. Он слышал о «Цербере». Некогда это кодовое название носила одна из секретных группировок Альянса Систем, которая затем вышла у них из-под контроля. Если верить слухам, то таинственный человек, стоящий во главе «Цербера», посвятил свою жизнь тому, чтобы не дать уродцам одержать верх над человечеством или отодвинуть его на второй план. Ленг шагнул в сторону и жестом пригласил Фостера внутрь.
— Не стукнись головой. Потолок немного низковат.
— Ах, но он защищает от дождя, — сказал Фостер, шагнув внутрь на утрамбованную землю.
Ким, сидевшая у огня и занятая починкой тяпки, подняла глаза.
— Звать меня Фостер, — сказал мужчина, еще раз представляясь. — А ты, должно быть, Кори Ким.
Ким выглядела удивленной.
— Мы разве знакомы?
— Не-а, — сказал Фостер. — Пока нет. Не возражаете, если я присяду?
— Валяй, — ответил Ленг, указав ему на самодельное кресло, в котором он сам сидел минутой ранее.
— Ах, вот хорошо, — сказал Фостер, усаживаясь в кресло и протягивая грязные руки в сторону потрескивающего огня. — Дом милый дом, да?
— Не совсем, — сказала Ким, кладя тяпку на пол. — Не обижайся, но что тебе нужно?
— Я и не обижаюсь, — заверил ее Фостер. — О, погодите-ка, у меня есть кое-что для каждого из вас… Подарки от «Цербера». — С этими словами Фостер залез под свой мерзкий плащ, порылся там и вытащил на свет пару выкидных ножей. Это были острые как бритва стальные клинки длиной по пять дюймов. Каждый такой нож стоил целое состояние внутри «Пол-акра ада», и Ленгу понравился их вес. Но, вместо того, чтобы убрать их, он посмотрел в глаза Фостеру.
— Подарков не бывает. Только не в этом месте. Чего ты хочешь.
— Вас, — просто сказал Фостер. — Вас обоих. Я занимаюсь вербовкой. Для «Цербера».
Ким нахмурилась.
— Вербовщик? Здесь?
— А где еще? По крайней мере, для наших целей лучше не найти. Есть и другие, вроде вас. Люди, которых швырнули в тюрьму за преступления против тварей, которым место в зоопарке.
Ленг посмотрел на нож и обратно на Фостера.
— Как ты пронес сюда эти штуки?
Фостер хихикнул.
— Некоторые из инструментов симпатизируют «Церберу». Других можно купить. Недешево, должен заметить, но, тем не менее, можно. Что, кстати, возвращает нас к вам двоим. Если согласитесь работать на «Цербер», то мы выкупим вашу свободу. Сможете покинуть Мизери в считанные дни.
Ким колебалась.
— Допустим, мы согласны… Что от нас потребуется взамен?
— То же самое, чем вы занимались на военной службе Альянса. За тем исключением, что каждое ваше задание будет посвящено тому, чтобы усилить и защитить человеческую расу. Уродцы могут сами о себе позаботиться.
— Мне это нравится, — сказал Ленг. — Я с тобой. |