Изменить размер шрифта - +
Необходимость сравнять счет. И Ленг знал, что его шанс наступит. Не сейчас, когда ему приказано было следить за этой парой, но потом, когда придет время переходить к следующему заданию. Единственное, что он пока не решил — это убить ли их мгновенно или сначала покалечить и заставить ползать по полу, также как они поступили с ним.

От этой мысли на лице Ленга появилась жестокая улыбка, и он медленно и пристально огляделся кругом. В кармане у него лежали двенадцать беспроводных жучков, каждый из которых способен был передавать сигнал в течение двух недель. И они были столь малы, что лишь электронное сканирование могло выявить их присутствие.

Станут ли Андерсон и Кали проводить такое сканирование? Возможно. Андерсон состоял на службе Совета и мог использовать их ресурсы. Но, скорее всего, они не начнут искать до тех пор, пока у них не появятся на то основания. А Ленг сделает все возможное, чтобы избежать подобных подозрений.

Действуя с быстротой и уверенностью опытного оперативника, которым он и являлся, Ленг установил миниатюрные камеры так, чтобы все вместе они целиком покрывали все пространство квартиры. Когда он поместил беспроводное прослушивающее устройство под консоль связи, дело было сделано. Или должно было быть сделано. Но Ленг был чем-то вроде адреналинового наркомана, и ему нравилось находиться здесь.

Именно поэтому он открыл буфет, отыскал там несколько хлебцев и позавтракал, а потом положил все на место в точности так, как оно лежало прежде. Теперь это была его квартира — то есть все, что здесь отныне будет происходить, будет известно ему и «Церберу». Эта мысль доставляла удовольствие, и Ленг, улыбаясь, покинул помещение.

Андерсон чувствовал себя глупцом. Предположение, что Наркин и Банка не знали друг друга, оказалось ошибочным. Мало того, похоже было, что банда под названием «Красные факелы» охотилась за ними обоими, и в отношении Наркина им улыбнулась удача. Все, что ему оставалось, это раскрыть карты.

— Хорошо, я не Рэй Наркин.

— Но вы связаны с «Факелами», — Банка поднял пистолет вверх, и красная точка скользнула по лбу Андерсона.

— Нет! Мы слышали, что вы время от времени тайно переправляете людей с Цитадели. И мы ищем троих, которые, возможно, прибегли к вашим услугам.

Банка открыл было рот, но тут потолочная вентиляционная решетка отделилась от своего места и рухнула на один из пустых столов. В воздух поднялось облако пыли, а пистолет Банки дернулся в сторону и выстрелил. Андерсон успел повернуться и увидел, как падает худой человек. На нем не было брони — воздуховод был слишком узок, чтобы пролезть по нему в ней, — так что пуля прошла через него насквозь и застряла в балке сзади.

Первый охранник, тот, что с куском трубы, подбежал к воздуховоду, чтобы заглянуть в него, и жестоко поплатился за свою глупость, когда-то кто-то выстрелил в него сверху. Труба издала лязгающий звук, выпав из разжавшихся пальцев, и откатилась в сторону.

Сидевший в шахте «Факел» не собирался прыгать в комнату. Только не после того, что случилось с его приятелем. Но любой, кто подошел бы к вентиляционному отверстию, получил бы пулю.

Поднялась суета, когда входная дверь с шипение открылась, впустив внутрь Тарка и оставшегося в живых охранника. Они отбивались от худых, облаченных в армированные костюмы людей, у каждого из которых на шее висел символ красного факела.

Банка поднялся, намереваясь выстрелить, и тут Кали метнула в него тяжелые настольные часы. Батарианец отбил их. Но это отвлекло его, и Андерсон успел обойти его стол. Они сцепились клубок из рук и ног.

Кали потянулась за валявшимся на полу пистолетом, подобрала его и повернулась лицом к двери. Судя по всему, в шокере Тарка закончились заряды, или же он потерял его в бою, потому что кроган во всю размахивал своей дубинкой.

Быстрый переход