— Ты должен был сделать это, Фал… Ф'лар, — поспешно поправился Ф'нор. — Для меня-то это не так важно…
— Ну как же не важно? — возразил Робинтон. — А ведь Кант' — очень крупный для коричневого, верно?
— О да! — ответил Ф'нор со сдержанной гордостью и глуповато улыбнулся.
Робинтон отыскал Манору. Та уже суетилась, заботясь о том, чтобы всем хватило и мест за столами, и угощения на столах. Он поздравил ее; та рассеянно улыбнулась, не переставая обводить глазами все закоулки нижних пещер, следя за слугами и блюдами.
— Такой удачный день! — сказала она с тихим удовлетворением.
— Ты, должно быть, очень гордишься ими.
— Еще бы! — ответила она. И, с обычным своим сдержанным достоинством, села рядом с Йорой, которая восседала на почетном месте, далекая от всех, занятая исключительно едой. Госпожа Вейра за обе щеки уписывала содержимое тарелки и практически не обращала внимания на происходящее. Манора же смаковала угощение, такая же сдержанная и спокойная, как в юности.
Робинтон воспользовался случаем и вволю угостился белым бенденским, которое подавали за столом. Райд тоже присутствовал на Запечатлении, как и надлежало лорду Бенден-холда. Когда они с Робинтоном обменивались приветствиями и радостными замечаниями по поводу двойного праздника Ф'лона, он выглядел совершенно спокойным и был весьма любезен.
Когда Робинтон вернулся в цех, он узнал, что там побывал Шнырок и оставил записку.
«На что поспорим? Следующим он сожрет Набол».
Но Робинтон совершенно не желал спорить с Шнырком. Такого пари даже битранец не стал бы заключать.
Быть может, именно это сообщение было одной из причин, подтолкнувшей Тарафела устроил пышную Встречу и пригласить на нее всех, включая Фэкса. Вендросс, бесценный командир стражников лорда Тарафела, застиг большой отряд людей Фэкса в предгорьях Телгара, где им совершенно нечего было делать. Поскольку у Вендросса оказался большой численный перевес, все преимущества были на его стороне. Чужаки принялись объяснять, что им пришлось завернуть в эту сторону по пути в Плоскогорье, поскольку прежние дороги повреждены зимними оползнями. Однако Вендросс им не поверил и сопровождал до главной дороги на Кром. И Тарафел твердо решил перекинуться парой слов наедине с этим самозваным лордом пяти холдов, чтобы Фэкс впредь не смел соваться на земли Телгара. И Фэкс согласился прибыть.
Шнырок дивился этому не меньше Робинтона.
— Как видите, мастер Робинтон, я содержу несколько хорошо обученных отрядов стражи, — пояснил Тарафел Робинтону и Ф'лону, прибывшим на Встречу ранним утром.
И в самом деле, холд и его окрестности буквально кишели людьми, одетыми в цвета Телгара.
Ф'лон одобрительно кивнул.
— Этого человека необходимо остановить, Тарафел! Владетель Телгара нахмурился: он не привык, чтобы столь молодые люди разговаривали с ним так фамильярно, несмотря на то, что предводитель Вейра рангом был равен лорду Великого холда. Робинтон ткнул бронзового всадника в бок, надеясь, что тому хватит ума держаться скромнее. Однако Ф'лон не обратил внимания на намек.
— И поставить его на место — ваше дело, дело лордов-холдеров. Ведь когда появятся Нити, он не сможет толком защитить холды, которые захватил!
Тарафел вздернул черные, лохматые брови, придававшие ему устрашающий вид.
— В самом деле, предводитель? А я и не подозревал, что опасность настолько близка! Могу ли я спросить, сумеет ли Бенден-Вейр оказать нам необходимую помощь?
Ф'лон напрягся. Робинтон тщетно старался выглядеть невозмутимым. Насколько знал мастер-арфист, это был первый случай, когда владетель холда осмелился открыто бросить вызов Вейру. |