Изменить размер шрифта - +
Габриель повернулся и оказался лицом к лицу со своей спутницей. Поцеловав Дебору в щеку, он приблизил губы к ее уху и произнес:

— Скажешь, когда они появятся.

С этими словами он прижался лицом к шее Деборы. Ее волосы полностью закрывали ему обзор. Ему оставалось только втягивать ее запах, который удивительно напоминал запах Лии. Левой рукой он обнимал Дебору за плечи, тогда как его правая рука по-прежнему находилась в кармане парки и сжимала рукоять «беретты».

Он в последний раз мысленно прорепетировал свои действия. И сами действия, и их последовательность промелькнули у него в голове, словно кадры из учебного фильма, который показывали в академии. Когда появится объект, он должен оторваться от Деборы, повернуться и идти в его сторону. Не колебаться, не вихлять из стороны в сторону, изображая пьяного и привлекая к себе повышенное внимание, а просто идти прямо на него — и все. Подойдя поближе, выхватить пистолет и открыть огонь. При этом он не должен думать ни о случайных прохожих на улице, ни о ком-либо еще. Его задача — сосредоточить при стрельбе все свое внимание на объекте. Другими слова, он должен на время стать террористом, и прекратить им быть только после того, как с объектом будет покончено. На всякий случай он положил в левый карман парки запасной магазин — вдруг понадобится? Модернизированные из соображений бесшумности патроны «беретты» 22-го калибра обладали сравнительно небольшими мощностью и убойной силой. Следующая по важности после ликвидации объекта задача — не дать себя поймать. «Кидон» должен помнить, что он — элита общества, «князь народа своего», и представляет собой большую ценность, чем все остальные люди. Следовательно, он не должен попасть в плен ни при каких условиях. Если к нему приблизится полицейский, надо стрелять в полицейского. Он должен сделать все, что в его силах, чтобы избежать ареста.

— Вот они.

Дебора даже слегка его оттолкнула, чтобы помочь отлепиться от ее тела. Габриель повернулся и стал переходить улицу, отводя глаза от Тарика только на долю секунды — чтобы убедиться, что ему не грозит опасность попасть под колеса проезжающей машины. Рука у него вспотела, и рукоятка пистолета стала скользкой. Он не слышал ничего, кроме собственного прерывистого дыхания и эхом отдававшегося у него в ушах громкого биения пульса. Неожиданно Жаклин подняла голову, и их взгляды на мгновение встретились. В следующее мгновение она уже смотрела в другую сторону; Тарик, шедший от нее слева, взял ее под руку.

Когда Габриель вытаскивал из кармана «беретту», из-за поворота выехала машина и устремилась в его сторону. Ему ничего не оставалось, как сделать шаг назад, чтобы позволить ей проехать. Но машина подкатила к бровке тротуара и притормозила, отгородив, как ширмой, замершего на проезжей части с наполовину извлеченным из кармана пистолетом Габриеля от стоявших на тротуаре Жаклин и Тарика. Задняя дверь машины в той стороне, где стоял Тарик, распахнулась. Тарик вытолкнул Жаклин вперед и заставил усесться на заднее сиденье. При этом сумка слетела у нее с плеча и упала на асфальт. Тарик как-то по-волчьи улыбнулся Габриелю, забрался в машину и сел на заднее сиденье рядом с Жаклин.

В следующую секунду дверца захлопнулась и машина уехала. Габриель поднял с асфальта сумочку Жаклин. Потом перешел улицу и взял под руку Дебору, после чего они двинулись вверх по рю Сен-Дени. По пути Габриель открыл сумку Жаклин и просмотрел ее содержимое. В сумке находились ее бумажник, паспорт, кое-какая косметика и золотая зажигалка, которую Шамрон подарил ей в галерее.

 

— Все-таки ты должен был стрелять, Габриель!

— Нет, не должен был.

— Тебе надо было стрелять через крышу машины!

— Чушь собачья!

— Ты готов был выстрелить, уже вынул пистолет, но в последний момент заколебался!

— Я, как ты говоришь, заколебался, поскольку если бы мне не удалось попасть в Тарика, пуля угодила бы в витрину ресторана и, возможно, у нас на руках был бы сейчас труп невинной жертвы.

Быстрый переход