Он пошатнулся, глаза от боли наполнились слезами. Больше озабоченный тем, чтобы удержаться на ногах, а не поразить врага, он наобум махнул мечом вокруг себя, как метатель молота перед броском.
Меч зацепил Бландамура за плечо.
Ши почувствовал, как подались при ударе доспехи. Обливаясь ярко‑красной кровью, здоровяк рухнул. В этот момент вдруг дико взревели все трубы одновременно. Вооруженные алебардами латники бросились разнимать драчунов, разделяя их по принадлежности к тому или иному лагерю. Бритомарта откинула забрало и ткнула рукой в какого‑то типа в доспехах, который подергивался у ее ног, словно обезглавленный цыпленок.
– Услуга за услугу, – заметила она. – Коварный прохвост ударил тебя со спины и собрался было повторить, да подвернулся под мою палицу.
На плаще распластанного врага она вдруг углядела зеленые полоски сэра Париделла.
– И все же обязана я поблагодарить тебя, добрый оруженосец! Без помощи твоей не успела бы я увернуться от удара подлого, что замыслил Бландамур.
– Да чего там, – скромно отозвался Ши. – А у нас что, обеденный перерыв?
– Нет, турнир окончен.
Ши поднял взгляд и с удивлением обнаружил, сколько, оказывается, прошло уже времени. Дело было здорово к вечеру. Герольд, который открыл мероприятие, уже проскакал по двору к балагану, где восседал главный судья.
Он снова дуднул пару раз в трубу и закричал:
– Решено, что славы наибольшей в турнире прошедшем удостоилась благородная наша и могущественная дама, княжна Бритомарта! – Послышались одобрительные выкрики. – Но признается также, что и рыцарь дубовых листьев достойным весьма проявил себя воином, и тоже получит он лавровый венок победителя!
Но когда Бритомарта взошла на судейскую трибуну, рыцаря дубовых листьев так нигде и не отыскали.
* * *
Трибуны медленно пустели, как после окончания футбольного матча.
Некоторые из болельщиков проводили вынос побитых Бландамура с Париделлом издевательским улюлюканьем. Ши мельком заметил Чалмерса, спешащего вдогонку за дамой в вуали, бывшей своей соседкой по трибуне.
Двигалась она не спеша, широкими грациозными шагами, и догнал он ее у самого входа в здание замка. Кто‑то, пробегая мимо, врезался в него так, что они столкнулись друг с другом. Из‑под длинной вуали Чалмерса смерил напряженный взгляд.
– О, да это добрый паломник! Привет тебе, почтенный сэр! – произнесла она совершенно бесцветным голосом.
– Кхе‑гм, – начал Чалмерс, лихорадочно соображая, что бы такое сказать. – Неправда ли... гм... это довольно необычно для женщины... гм... выиграть подобный турнир?
– И впрямь удивительно сне событие. – Голос ее по‑прежнему не отличался выразительностью.
Чалмерс испугался, что сморозил какую‑то глупость, но она продолжала спокойно идти рядом с ним по огромных размеров залу, пока от камина, который только что растопил слуга, до них не донеслась душная волна тепла.
– Какая жара! – выговорила она придушенно. – Невыносимо мне это! Выведи на воздух меня, святой человек!
Пошатнувшись, она крепко вцепилась в руку психоаналитика. Тот подхватил девушку и отвел к высокому стрельчатому окну, где она, судорожно хватая ртом воздух, откинулась на разбросанные по широкому подоконнику подушки. Черты лица, обозначившиеся за тонкой вуалью, были правильны и прекрасны, а глаза прикрыты.
Чалмерс дважды открывал было рот, чтобы заговорить с этой удивительно отрешившейся от всего красавицей, но оба раза закрывал его снова. В голову ему почему‑то не приходило ничего иного, кроме как «Прекрасная погода, не правда ли?» и «Как вас зовут?» Оба замечания представлялись доктору не только совершенно несоответствующими случаю, но и попросту абсурдными. |