Если ты не умеешь извлекать тайных посланий из музыкальных произведений и не хочешь читать сценарии целиком, она то, что нам нужно.
— Точно, — не стала спорить я. — Не дыши.
Мы оба не дышали, пока не появилась страница, которую мы быстро пробежали глазами. Очевидно, эта версия ставилась три раза. Я решительно вызвала на экран информацию о первой постановке. Римейк — это, конечно, хорошо, но лучше по возможности иметь дело с оригиналом.
— Проклятье, — выдохнул Девлин, когда страница открылась.
Я была с ним совершенно согласна. Никаких стихов.
— Могла бы поклясться, что здесь стихи есть. Значит, их нужно искать в другом месте.
— Попробуй, — сказал Девлин.
Но я уже печатала запрос и, как только появилась страница Google, сразу ввела: «Дороти Паркер», стихи из «Кандида».
Полученный список показался мне многообещающим, и я тут же вызвала на экран первую позицию.
Прямо в яблочко!
Текст повествовал об одной из следующих постановок, но мне было все равно, потому что в самом низу страницы обнаружился раздел под названием «Список стихов».
— Смотри, — сказал Девлин и показал на экран.
— «Венецианский гавот», — прочитала я. — Стихи Ричарда Уилбура и Дороти Паркер. — Я хмуро взглянула на Девлина. — Черт побери, что такое гавот?
— Понятия не имею. Но осмелюсь предположить, что это какой-то танец.
Я тут же запросила Dictionary.com, чтобы проверить его теорию. Он оказался прав: гавот — это французский крестьянский танец. Я обняла Девлина и смачно поцеловала его в губы.
— Мм, — пробормотал он. — Если, работая над этой задачкой, мы будем так быстро продвигаться вперед, дело закончится тем, что мы окажемся голыми в постели еще до того, как часы пробьют десять.
— Меня это вполне устроит, если сначала мы убедимся, что моя хорошенькая попка в полной безопасности, — заявила я.
Несколько мгновений мы смотрели друг другу в глаза, и меня охватило восхитительное возбуждение. Я вспомнила, что почувствовала, когда он обнимал меня в отеле, не говоря уже об обжигающем огне в его глазах. Ух ты!
Я вздохнула и демонстративно отодвинулась на целых два дюйма. Не время.
— Мы должны вести себя прилично, — сказала я. — Подсказка прежде всего. Решим ее, вот тогда и поговорим. И еще что-нибудь сделаем.
Я произнесла это весело и даже легкомысленно, хотя чувствовала совсем иное, но что еще мне оставалось сделать? Покраснеть как помидор и спрятаться под столом? Это не про меня.
— Отличный стимул, — сказал Девлин, подарил мне быструю улыбку и вернулся к нашим записям.
Я выдохнула, радуясь тому, что мы вернулись в прежнее состояние. По крайней мере, я поняла, как должна себя вести в этом дурацком сценарии ИВП. Зато как держаться с мужчинами, я никогда не знаю. В особенности с теми, которые мне нравятся. (Теоретически мне известно, что следует быть естественной. Но поверьте, это никогда не срабатывает.)
— Итак, теперь мы знаем: то, что нам нужно, связано с Дороти Паркер, — сказал Девлин.
— Смысла это не прибавляет.
— Согласен. А ее сочинения ставились когда-нибудь в театре «Зимний сад»? — спросил он, назвав театр, в котором много лет шли «Кошки».
Я сделала запрос и изучила результат поиска.
— Нет, но премьера «Вестсайдской истории» состоялась в «Зимнем саду», а музыку к ней и «Кандиду» написал Леонард Бернстайн.
— И что нам это дает? — спросил Девлин. |