— Кейт, ты выглядишь просто божественно! — выдохнул Кевин.
— Милочка, тебе не кажется, что ты перестаралась? — прошипела Рита. — Быть может, ты специально ездила за этим платьем в Лондон? Поздравляю тебя, Джейк, — обратилась она к партнеру. — Кейт обычно не вылезает из джинсов и старенького шерстяного джемпера, хотя является владелицей магазина трикотажных изделий. — В устах Риты такая характеристика прозвучала, как оскорбление. Впрочем, это было естественно. Она никогда не работала и жила на средства родителей. — Да, я совсем забыла сказать, что Кейт потрясающе готовит. В отличие от меня, бедной неумехи, — добавила Рита, кокетливо опустив ресницы.
— Платье я купила во время последней поездки в Нью-Йорк, — без запинки соврала Кейт. — Выпьешь немного хереса, Рита? Или ты предпочитаешь сладости?
Боже, что такое в меня вселилось? — в замешательстве подумала Кейт. Я перенимаю сволочной тон этой дамочки! К счастью, раздался звонок в дверь. Пришли Саманта и Ричард Макферсоны вместе с другой супружеской парой — Аланом и Мэри Спрингсфилдами.
— Кейт, какое восхитительное лакомство! — восторженно воскликнула Мэри, попробовав первую закуску. — Я ничего подобного в жизни не ела!.. Кстати, я выбила из Алана обещание, что к Рождеству он купит один из твоих потрясающих джемперов. Не правда ли, милый? — с улыбкой обратилась она к мужу. — По эскизам Кейт вяжутся лучшие в Англии шерстяные вещи, — пояснила она Джейку, сидевшему слева от Мэри. — Их с руками отрывают в Лондоне и Нью-Йорке, и сейчас половина женщин округи работает у нее вязальщицами.
— А еще она ярая противница твоей атомной станции, Джейк, — ядовито ввернула Рита. — Бьюсь об заклад, дай Кейт волю, она бы заставила всех местных жителей расположиться лагерем у стен АЭС на манер этих фанатичек, осаждавшись базу ВВС в Гринэм-Коммон. Я правильно угадала, Кейт?
— Я никогда не скрывала, что выступаю против создания в стране ракетных баз, — спокойно ответила Кейт и поймала на себе взгляд Джейка, сидевшего на другом конце стола. — Кроме того, я твердо верю в возможность многостороннего разоружения, и мне жаль, если вы придерживаетесь другого мнения, мистер Харви!
— Как интересно… Вы действительно твердо верите в это? — с мягкой иронией переспросил Джейк.
Кейт почувствовала, как головы присутствующих разом повернулись к ней.
— Между прочим, мистер Харви, я искренне восхищаюсь и целиком поддерживаю Кейт, — вступила в разговор Саманта. — Да, я знаю, что ты не согласен со мной, Ричард, — остановила она мужа, тоже попытавшегося заговорить, — но от одной мысли, что произойдет, если реактор выйдет из строя, у меня по спине пробега ют мурашки. Кроме того, эта почти неразрешимая проблема перевозок ядерного оружия и отходов… Достаточно почитать газеты…
— Согласен с вами, — кивнул головой Кевин. — Этот аспект функционирования атомных электростанций смущает и меня. На эту тему я хотел бы поговорить с вами, Джейк. При вашем предшественнике мы вели кампанию за принятие дополнительных мер безопасности АЭС и даже создали общественный экологический комитет, но с Генри говорить было бесполезно… Ради Бога, не подумайте, что мы затащили вас на ужин ради того, чтобы засыпать обвинения ми и требованиями. Тем не менее, если бы вы нашли время обсудить с нами эти проблемы, мы были бы очень признательны вам.
— Всегда готов обсудить с представителями общественности вопросы, касающиеся улучшения работы станции, — невозмутимо ответил Джейк. — Кстати сказать, когда я работал на такой же АЭС в Штатах, мы смогли резко изменить отношение местных жителей к атомной энергетике, пригласив их посетить станцию и посмотреть, как она работает. |