Изменить размер шрифта - +
 — Просто в любви и на войне все средства хороши.

— Ладно. Закончим этот разговор. — Росс медленно повернулся и отправился к себе. Сейчас он понимал, что многое зависит от него, от его любви, такта и терпения. То, что произошло с Лесли, случается со многими: жизнь дает сбой, а потом приходит «второе дыхание», как говорят спортсмены. И оно придет, обязательно придет.

 

Весь день Лесли неотступно преследовал образ Росса. И хотя это немного пугало ее, оно же и напоминало, что значит жить в постоянном возбуждении и ожидании. Неудивительно, что, как бы она ни убеждала себя, что они не подходят друг другу, оказалась не в состоянии изжить память об их волнующих объятиях и поцелуях. На каждый аргумент логики ее сердце отвечало контраргументом до тех пор, пока голова не пошла кругом.

Здравый смысл подсказывал: она должна отказаться от любви, ибо в ее изначально хорошо организованной жизни это выглядело бы как непрошеное вторжение, с которым было бы трудно смириться. Лесли уже поняла, что Росс довольно непредсказуемый мужчина, который ловит миг удачи и живет на всю катушку. Короче, он был совсем не таким, как она, и вел жизнь, которая являлась полной противоположностью ее размеренному, безопасному существованию.

Итак, решила Лесли с печальным вздохом, гораздо мудрее покончить со всем этим прежде, чем их отношения совершенно запутаются. Она не готова была повторить опыт с Тимоти. Однажды он околдовал ее так же, как Росс сейчас. Он был внимательным, нежным, заботливым. Или казался таковым до того ужасного дня, когда она воочию убедилась в его измене.

Но это было только начало. Их общие друзья, освобожденные наконец от обета молчания, с радостью сообщили Лесли, что Энн Нортон была отнюдь не единственной, а одной из многих.

Конечно, нельзя было перекладывать на Росса ответственность за дурные поступки Тимоти. Но, увы, ей никогда не забыть прошлого! Оно всегда будет жить в ней как постоянное предупреждение о легких обещаниях и таких же легких разрывах. Она никогда не ревновала Тимоти, никогда не подозревала, что он может предать ее, и за свою доверчивость заплатила невероятными страданиями…

Вернувшись домой, Лесли сняла перчатки, с наслаждением потерла озябшие руки и подумала, как приятно каждый вечер приходить домой. В квартире стояла привычная тишина. Нащупав выключатель, она зажгла лампу. Представшая взору гостиная выглядела уютно, но бедновато — потертые диван и кресла, поцарапанный журнальный столик, акварели в дешевых рамках на стенах. Все это Лесли купила на распродажах, когда только въехала в этот дом. После разрыва с Тимоти она пребывала в таком подавленном состоянии, что даже не думала что-либо менять в обстановке. А теперь, работая в агентстве, была настолько занята, что не находила ни времени, ни сил заняться домом вплотную.

К тому же старая мебель напоминала ее разбитую жизнь. Как и она, мебель повидала многое на своем веку, но уцелела.

Теперь, когда она поближе познакомилась с Россом, старая мебель неожиданно утратила былую привлекательность, потому что Лесли смотрела на нее совсем другими глазами. Ей хотелось поскорее от нее избавиться и купить что-то более подходящее.

Лесли торопливо прошла в спальню и разделась. Ей казалось, что после долгих часов работы с бумагами она покрылась пылью и чернильными пятнами. Бросив одежду в корзину для белья, она голышом вбежала в ванную.

Когда она закрывала дверь, ей почудилось, что раздался шум подъехавшей к дому машины. Дрожь пробрала ее, и тело покрылось мурашками. Лесли постояла минуту, прислушиваясь, но ничего не услышала. Тогда она быстро встала под душ, с наслаждением подставив тело под струи горячей воды, и вымыла голову. Когда она выключила воду и вышла из-под душа, зеркало в ванной запотело от горячего воздуха. Она вытерлась, надела ночную рубашку и открыла дверь. Подавив смутное беспокойство, Лесли выглянула в гостиную.

Быстрый переход