Изменить размер шрифта - +
Если сможете быть сегодня вечером…

 

— Я на работе. В другой раз обязательно… Мои наилучшие пожелания вашей милой жене.

 

— Конечно, приходите, когда захотите. И не слишком напирайте на Дентона. Он захочет помочь, если сумеете поладить с ним.

 

Уверен, что он берет взятки у торговцев наркотиками в городе. До одного из ближайших дней, Джон.

 

Полчаса спустя солидный полицейский впускал Шейна в кабинет Дентона, который с толстой сигарой в зубах на кого-то кричал по телефону.

 

— Нет! Нет и еще раз нет! — с яростью закончил он, прежде чем повесить трубку. — Что это значит, Парк? Что от меня нужно? — прорычал он, обращаясь к полицейскому, едва удостоив взглядом рыжего детектива.

 

— Этот господин сказал, что он из ваших друзей, мой капитан. Я говорил ему, что вы заняты, но он настаивал…

 

Дентон пожевал свою сигару, некоторое время рассматривал Шейна, потом пробормотал:

 

— Ладно, Парк, вы можете идти.

 

Когда дверь закрылась, Дентон проворчал:

 

— Я думал, после того как Маскетти выгнал вас отсюда, вы здесь больше не появитесь…

 

— Я пришел поздравить вас с повышением, капитан.

 

Шейн погладил подбородок, потом притянул к себе стул и уселся напротив письменного стола капитана.

 

— Новое звание покружило возле вас и село к вам на плечо, когда вы, капитан, смотрели в другую сторону тем вечерком на Рамперт-стрит? Не так ли? В то время у Маскетти были длинные руки.

 

— Они у него по-прежнему такие, — сухо возразил Дентон, — и пусть это будет вам предостережением.

 

— И вы продолжаете поворачивать голову в другую сторону каждый раз, когда считаете, что это в ваших интересах, — дурачился Майкл, покачиваясь на стуле.

 

— Достаточно, Шейн!

 

— Ладно, согласен, достаточно, это старая история. Я хочу получить немного свежих сведений о типах, которые торгуют наркотиками здесь, в старом квартале.

 

Дентон нахмурил брови.

 

— У вас дело?

 

— Примерно так.

 

— Что вы, в сущности, хотите знать?

 

— Вот что. Допустим, что иностранец попадает в этот квартал и начинает искать торговца наркотиками. К кому он обратится?

 

— Вот так вопрос!

 

— А почему бы и нет? Кто может быть лучше осведомлен об этом, как не полиция? — проговорил Шейн с невинным видом.

 

— Не воображайте, что вы сможете выкидывать свои штучки здесь, Шейн, — злобно прошипел Дентон.

 

— Это не штучки, и я ничего не выкидываю и выкидывать не собираюсь. Я знаю, как происходят такие вещи и здесь, и в других местах. Или вы мне облегчите дело, или раскаетесь в этом.

 

— Вы мне угрожаете?

 

— Нет, я только вас предупреждаю, Дентон. Я стал теперь покрепче, чем тогда, девять лет назад. Передайте Маскетти, если его это интересует.

 

— Это не может интересовать его. Маскетти теперь большой человек, он получает заказы от государства.

 

— К дьяволу Маскетти! Позабудем Маскетти и старые истории. Все, чего я хочу, это получить некоторые сведения.

 

Темное лицо Дентона прояснилось.

 

— Идет, — снисходительно проворчал он. — Какого рода делом вы заняты?

 

— Одна девушка, новенькая здесь.

Быстрый переход