Изменить размер шрифта - +

Тоби поклонился сначала Максиму Стрингеру, потом хозяину замка. Кланяться тоже было больно, да и выпрямиться до конца он не смог.

Мужчины переглянулись. Стрингер достал свою стекляшку и вставил ее в глаз – рассмотреть победителя.

– Ты выглядишь лучше, чем я думал, молодой человек. Садись, если хочешь.

Тоби мотнул головой, от чего зала некоторое время кружилась вокруг него.

– Отлично, Убийца, – произнес Рори. – Мастер Стрингер признает, что твои способности кулачного бойца вселяют надежду на удачное продолжение. Тем не менее он, к сожалению, решил не брать тебя. Прости.

Тоби вздрогнул от внезапной тревоги, и его спина отозвалась на это движение новой болью.

– Я делал все, что в моих силах, чтобы победить для вас, сэр. Мне очень жаль, что я убил вашего человека.

Долговязый сассенах отпил из кубка.

– Дело не в этом. Видишь ли, смертные случаи на ринге происходят не часто. Этого не должно было случиться, тем более не должно было случиться сегодня. Скажу тебе честно, я не покровитель боевых искусств. Он был не из моих людей – простой матрос, которого мы наняли, чтобы проверить тебя. Ему нужно было испытать тебя, раскрыть твои повадки, а потом сдаться.

Хэмиш, как всегда, оказался прав.

– Но… тогда почему он не… Почему он превратил это в настоящий бой до конца?

Рори осушил свой кубок.

– Наверное, не смог стерпеть, что его побил мальчишка. Еще стопку на дорогу, Макс?

– Довольно, спасибо. – Стрингер убрал свой идиотский монокль в карман и поставил кубок на каминную полку. – Я виню во всем его секундантов. Под конец они силой волокли его к черте. Я не знаю, как он продержался так долго. Их стоило бы повесить за убийство.

Рори пожал плечами:

– Готов поспорить – они слишком много поставили на своего человека. Такое случается. – Он наблюдал за Тоби, и взгляд его словно пытался что-то передать. А у Тоби все плыло перед глазами, и он никак не мог прочитать «послания».

Впрочем, этого и не требовалось. Он бы с удовольствием отправил эту двуличную аристократическую свинью одним хорошим ударом в камин, только вот руки сильно разбиты. Если кто-то и предложил секундантам Рэндалла безумную сумму, то Тоби догадывался, кто это. Поединок был, конечно, подстроен, но Рори сумел переиначить все по-своему.

Тоби снова повернулся к купцу:

– Значит, кулачные бойцы вам не нужны, сэр? – Мечта разбилась как упавшая сосулька.

– Кулачные не нужны. – Стрингер больше не говорил как идиот. Казалось, даже подбородок у него слегка выдвинулся. – Однако сегодня я видел замечательный образец мужества – побитый человек отказывался сдаваться, держался любой ценой, и так до победы. Такие люди мне нужны.

Рори застыл, словно от удивления.

– Прежде чем вы продолжите, сэр, мне кажется, нам стоит поведать Тиндрумскому Ужасу последние новости.

Ясное дело, плохие.

– Да, я как раз собирался. – Стрингер отошел от камина на пару шагов, словно огонь вдруг сделался ему неприятен. Он прокашлялся. – Пока ты сражался на ринге, парень, прибыл курьер. Он принес новости из Эдинбурга. Очень странный закон принят Парламентом и подписан губернатором. Я не помню подобных прецедентов в истории Шотландии. А вы, мастер?

– Нет. – Рори не сводил глаз с Тоби.

– Это Указ, касающийся лично тебя, Тобиаса Стрейнджерсона из деревни Тиндрум в Страт-Филлане. В нем ты обвиняешься в том, что носишь в себе демона. Этим Указом устанавливается награда за твой труп с клинком в сердце. – Стрингер перешел на гэльский язык. Его английский акцент был заметен не так, как у Рори.

– Это что, шутка? – Тоби переводил взгляд с одного на другого.

Быстрый переход