Изменить размер шрифта - +
Учти — это только до того момента, когда герцог выкупит вас. На следующий год ты, может быть, встретишься с моими солдатами в открытом бою, может быть, сорвешь на них злость как-нибудь зимой в одном из кабаков Вальдайра. А может быть, мы вместе будем сражаться против общего противника. Да, кстати, мои люди не приставали к тебе?

— Нет, сэр. Они нас совсем не беспокоили.

— Хорошо. Да, я думаю, они понимают, что в следующий раз все может повториться с точностью до наоборот. Ладно… А теперь мне нужен твой ответ. Можешь ли ты обещать мне, что останешься моим пленником до того момента, когда я получу выкуп, обязуясь при этом не нарушать установленных для вас правил и не убегать при условии достойного обращения со стороны моих подчиненных?

Пакс неожиданно почувствовала доверие к этому незнакомому офицеру.

— Да, сэр, я согласна, — твердо сказала она.

— Вот и замечательно, — явно искренне обрадовался Хальверик. — А я, со своей стороны, обещаю, что мои офицеры и солдаты будут достойно обращаться с тобой, предоставят, насколько возможно, полноценное питание и сносные условия проживания. Ты будешь подчиняться только своим сержантам и капитану, который подчиняется только мне и назначенному мной представителю. Это также подразумевает, что мы не продадим тебя работорговцам и не выдадим никакому другому отряду. В общем, мы отвечаем за твою безопасность до тех пор, пока не передадим тебя герцогу. Все понятно?

— Так точно, сэр, — отчеканила Пакс.

— И все-таки я объясню тебе еще раз. Вы, молодые солдаты, должны понять, как благородные северные солдаты обращаются с пленными. Мы соперничаем, добиваемся выгодного контракта, зачастую нам приходится скрещивать мечи в бою, но у нас есть свой кодекс чести, который никто не станет нарушать даже ради самого богатого заказчика. Ваш герцог, я и Эзиль М'Дьерра начали поступать так много лет назад. Сейчас большинство северных отрядов присоединилось к этому негласному договору. Другие тоже стараются следовать нашим правилам, но… деньги могут заставить их нарушить кодекс. Я хотел бы, чтобы молодые солдаты это правильно поняли. Я уверен, что Пелан подписался бы под каждым моим словом, случись ему в такой же ситуации говорить с моими солдатами. А теперь — еще один вопрос. Можешь не отвечать на него, если не хочешь. Откуда ты родом?

— Из Трех Пихт, — с достоинством ответила Пакс.

Хальверик откровенно пожал плечами:

— А где это?

— Это… ну… честно говоря, я твердо знаю, что это изрядно к западу от крепости герцога Пелана, примерно день ходьбы от Скалистого Форта.

Пакс порядком озадачил такой интерес к ее родине. Понимая ее любопытство, Хальверик пояснил:

— Видишь ли, ты мне напомнила одного человека, которого я знал когда-то. Вот я и подумал, не родственница ли ты этому… этой женщине. Но она родилась, если мне не изменяет память, в каком-то Холме Черных Костей или что-то в этом роде…

Пакс покачала головой:

— Никогда не слышала о таком месте, сэр. По крайней мере рядом с Тремя Пихтами ничего похожего нет.

— Ну ладно… Можешь идти.

Пакс расписалась в списке, развернулась и вышла в коридор, сама удивляясь, насколько легче ей стало на душе. В тот же день пленным вернули кинжалы, правда прочитав целую лекцию, направленную на предотвращение неверного использования личного оружия. Почувствовав на ремне знакомую тяжесть, Пакс совсем воспряла духом. Она то и дело подносила руку к кинжалу, ощущая себя куда более уверенной, когда убеждалась в том, что он на месте.

 

Два дня спустя Алиам Хальверик в две его когорты, эскадрон и обоз с осадными машинами тронулись в путь на юг. Оставленный им капитан позволил пленным заниматься строевой подготовкой — в составе отделений и взводов.

Быстрый переход