— Я думал, что ты умнее, Пакс, — сказал он. — Что бы он ни сказал, тебе нельзя было бить его. Он же старше тебя по званию. Ты должна была…
— Дело не в том, что он сказал, сэр… А в том, что он сделал…
— Я знаю, что он предложил тебе переспать с ним. Ты отказалась, он стал настаивать, а ты набросилась на него и…
— Нет, сэр!.. Все было не так…
— Паксенаррион, дело нешуточное. Хорошо, если тебя не освежуют, как ягненка. И враньем ты себе не поможешь.
— Но, сэр…
— Дай мне закончить. Если все, что он говорит, — правда, то лучшее, на что ты можешь рассчитывать, повторяю, лучшее — это три месяца в каменоломнях, а затем — еще один шанс с новым набором новобранцев. Причем пройденное обучение не зачтется в срок службы. Ложь лишь ухудшит твое положение. Если же ты утверждаешь, что все произошло совсем по-другому, тебе придется убедить меня и еще многих людей в том, что ветеран пяти боевых походов, человек с отличной репутацией в армии, во-первых, настолько глуп, а во-вторых, еще и лжец. Скажи, с чего я должен тебе верить? Сколько я тебя знаю? Девять-десять недель. А с ним мы приятели уже седьмой год. Другие знают его еще лучше, а тебя — еще меньше, чем я. А теперь попробуй убеди меня в том, что твоя версия верна, докажи мне это. Если сумеешь, я поговорю с капитаном. Тогда будет видно. А если нет — сиди тихо и молись, чтобы капитан засчитал твои синяки в счет наказания хотя бы частично.
— Все ясно, сэр, — упавшим голосом сказала Паксенаррион.
Если уж Стэммел ей не верит, подумала она, то дело действительно совсем плохо.
— Ну? Что же случилось?
Пакс начала рассказывать, глядя не на сержанта, а вниз, на свои покрытые синяками руки:
— Сэр, он попросил меня пройти с ним вглубь казармы. Он не сказал зачем, но ведь он старше меня по званию — и я пошла. Он сказал, что я должна переспать с ним. Я отказалась, но он стал настаивать. — Вздрогнув, Паксенаррион посмотрела на сержанта; выражение его лица не изменилось. — Потом он сказал, чтобы я не ломалась, что я уже не девушка и что он это знает точно, потому что… только переспав с кем-нибудь из начальства, причем неоднократно, я могла стать командиром отделения…
— А ну повтори, что ты сказала! Нет, повтори все слово в слово.
— Он сказал… сказал, что я… что такие, как я, зарабатывают звания и должности, лежа на спине, и не головой и руками, а другим местом.
— Он говорил, с кем ты так успешно спишь? — ледяным голосом спросил Стэммел.
— Нет, сэр.
— Ладно, продолжай.
— Я… я разозлилась на него и…
— И ударила старшего по званию!
— Нет, сэр. — Пакс взмахнула скованными руками, но тут тошнота опять подступила к ее горлу, и она была вынуждена снова наклониться над ведром, борясь со спазмами в животе и в горле. Наконец она вновь смогла говорить, хотя и не без дрожи в голосе.
— Я не била его, но я так разозлилась — ведь это неправда, я честно заработала свое звание… Ну, в общем, я стала говорить ему бранные слова, вот… — Преодолев очередной приступ тошноты, Пакс добавила: — Этим словам меня научил мой двоюродный брат.
Стэммел неожиданно протянул ей фляжку:
— Выпей воды. Если тебя все время тошнит, нужно, чтобы в желудке что-то было. Хотя тебе запрещено давать еду и воду.
Пакс, благодарно кивнув, с жадностью сделала несколько глотков.
— Сэр, — продолжила она, — он очень рассердился на меня из-за этих ругательств…
— Обидеть солдата бранью — это еще нужно ухитриться. |