Изменить размер шрифта - +

– Что ж, прекрасно. У тебя есть другое предложение?

– Да, есть, – сказал Флинн. – Ты привыкла нацеливать свою маленькую машинку в нужную точку, отдавать приказания – и дело в шляпе. Конечно, ты корректируешь курс, используя благоприятные квантовые погодные условия, но делаешь это не из суровой необходимости, а скорее исходя из соображений удобства и экономии. Здесь, в ядре, грубая сила не поможет. Здесь нужно вести себя чуточку поскромнее.

– Ты хочешь сказать, что здесь я должна скорее использовать погоду, нежели бороться с ней? – напряженно сказала Меринда.

– Именно так мы здесь и поступаем, – сказал Флинн. Сделав шаг вперед, он задрал голову, чтобы обратиться к синту. – Линдия, пожалуйста, дай мне навигационную карту этого региона с нанесенным на ней нашим курсом – предполагаемым и уже пройденным.

В то же мгновение перед Флинном появился сияющий куб со стороной примерно в одни метр, который тут же заполнился звездами, волновыми фронтами, туманностями и навигационными отметками. Гриффитс смотрел на все это с нарастающим беспокойством. Выбираясь из окрестностей Цултака, он пользовался похожими картами, причем ему здорово помогла Линдия, но эта карта была гораздо сложнее тех, что ему когда-либо приходилось видеть.

– Вот здесь находится Цултак, а это наш курс, – сказал Флинн, указывая на светящуюся точку и исходящие из нее разноцветные линии. – Как можно видеть вот по этим отметкам, расстояние, которое мы проходим в единицу времени, становится все короче и короче. Если, однако, мы проложим путь вдоль традиционных торговых маршрутов, – он указал на молочно-белую полоску внизу, – начиная с Поворота Гриффина и далее до самой Стены Вихря, а стало быть, и до Сужений Костяного Поля, мы можем оказаться там уже через несколько дней, вместо того чтобы месяцами тащиться через эти переменные квантовые поля.

– Звучит неплохо, – разглядывая карту, сказала Меринда. – А какие здесь отрицательные стороны? Флинн пожал плечами:

– Отрицательная сторона заключается в том, что по торговым путям временами не так-то легко пройти. И дело не в том, что там чересчур оживленное движение.

Вооруженные торговые суда не будут нас беспокоить – проблема в пиратах.

– Пиратах? – неожиданно влез в разговор Гриффитс.

– Да, Гриффитс, пиратах, – подмигнув, ответил ему Флинн. – Торговые пути они знают гораздо лучше самих торговцев. Им известно, где лучше всего устроить засаду, чтобы внезапно напасть. Думаю, однако, что пираты нам особенно не страшны. В большинстве случаев мы можем просто от них уйти. Но даже если они нас догонят, можно им сдаться. В этом случае они поднимутся на борт, обчистят нас до нитки и пойдут дальше своей дорогой. Того, что может их интересовать, у нас не так уж и много. В основном они охотятся за ярдоу, а это не наш профиль.

– Так или иначе, – решительно сказала Меринда, – мы должны использовать этот шанс. Есть еще варианты?

– Могу попытаться найти тебе корабль получше, – сказал Флинн.

Меринда смерила его холодным взглядом.

– Извини, но хоть на внешних территориях твой корабль и является чудом техники, здесь, в ядре, он не особенно хорош.

– Спасибо, Флинн. Линдия!

– Да, Меринда?

– Проложи новый курс к Повороту Гриффина. Мы устремляемся в погоню за ценным призом.

Радужные двигатели плавно пронесли их вдоль Поворота Гриффина и вывели в то место, которое Флинн называл Глоткой Вдовца. Преобладающая здесь квантовая погода благоприятствовала успешному плаванию, и уже через восемь часов корабль оказался в Точке Гиббона.

Быстрый переход