Толаи в маске демона и бахромчатой одежде присоединился к жрецу. Оба шамана начали произносить заклинания или молитвы – каждый на своем языке. Обращаясь к своим соотечественникам, Толаи сказал так:
– Это животное будет служить символом нашего договора.
Ничто не заставило бы обычную собаку пройти между узких языков пламени, рвущихся к небу, но сейчас, повинуясь магии Тазмака, она покорно шла среди костров.
– Как собака переборола страх перед огнем, так пусть дружба между нами переборет все препоны, – произнес Толаи.
Тазмак вторил Толаи на своем языке – для эрзерумцев.
В конце пылающего коридора стоял рослый мускулистый горец, обнаженный по пояс. Он опирался на большой топор, похожий на халогайский. Когда собака появилась перед ним, горец взмахнул топором и перерубил животное пополам. Сверкнула и погасла сталь. Эрзерумцы разразились громкими криками, радуясь доброму знаку.
– Пусть та же участь постигнет любого, кто предаст наш договор! ‑выкрикнул Толаи, вызвав у аршаумов одобрительные возгласы.
Перекрывая гул голосов, Грашвил прокричал на хаморском языке:
– Выступаем завтра!
Не все аршаумы знали на этом языке хотя бы слово, но смысл сказанного был им понятен.
– Жутковатый символизм, – заметил Гуделин, указывая на принесенного в жертву пса.
– И это все, что ты можешь сказать? – осведомился Горгид. – Впрочем, лучше и не пытаться выяснить, какая участь ожидает предателей. Слишком уж хорошо помнится, что случилось с Боргазом.
– О‑ох, – в ужасе простонал чиновник и нежно погладил себя по брюшку, как бы желая удостовериться в том, что лезвие магического топора еще не разрубило его.
* * *
еще одна на пути большой армии. Виридовикс с подозрением вглядывался в открывшийся ему пейзаж.
– Любопытно! Что же ожидает нас здесь?
– Что‑то совершенно не похожее на все, что мы видели прежде, ‑уверенно ответил Горгид.
При первом же появлении разведчиков‑аршаумов пастухи стали перегонять стада в горы, а крестьяне бросились к укрепленным замкам, принадлежащим местной знати. Вооруженные всадники собрались в отряды, готовые, если потребуется, дать отпор.
Виридовикс фыркнул, глядя на грека:
– А, ты у нас теперь Великий Друид! Только твои предсказания совсем не похожи на предсказания! Что тебе стоило сказать – «здесь мы увидим то же, что и везде»?
– Я думал, здесь ты чувствуешь себя как дома, – отозвался грек. ‑Эта земля еще противоречивее твоего вертлявого нрава!
Ариг заметил:
– Я ничего не понимаю. Кочуя, мы покрываем расстояния, в тысячу раз большие, чем те, которые занимает эта дурацкая куча камней. Но все наши кланы составляют один народ – аршаумов.
Ариг выглядел усталым. К армии присоединилось несколько отрядов горцев. Кагану досталась неблагодарная работа – следить, чтобы эти вспыльчивые, разноречивые, непонятные люди не вцепились друг другу в глотку. Горцы разговаривали на пяти различных языках, исповедовали четыре религии, причем каждая решительно отвергала остальные три и подчеркивала собственное превосходство.
– Как ты прав, дорогой Ариг! – поддержал его Виридовикс. – В моей родной Галлии есть такое племя – аллоброги, они обитают на юго‑западном направлении от моих лексовиев. Довольно паршивое стадо кельтов. Но все же кельтов! А здесь один горец не понимает другого, если они сидят на разных холмах на расстоянии чуть больше плевка.
– Мы, видессиане, считаем, – вмешался Ланкин Скилицез, – что это Скотос смешал языки Эрзерума, когда местные жители отказались от истинной веры и не узрели величия Фоса. |