Изменить размер шрифта - +

Во время их беседы Энни закрылась в гостиной, чтобы не подслушивать.

— Не понимаю, о чем ты, — с невинным видом произнесла она.

— Ты рассказала ей обо мне, о том, что случилось в кооперативе?

— Кажется, я упомянула об этом сегодня утром. А что такое?

На лице Лаури застыло раздражение.

— Майк предложил мне работу, вот что.

— И что нужно делать?

— Работать коммивояжером. — Лаури отрицательно покачал головой. — Я не силен в таких вещах. А кроме того, я не нуждаюсь ни в чьем сострадании.

— Ты именно так ему и сказал? — резким тоном произнесла Энни.

— Я сказал, что подумаю над его предложением.

— Если честно, Лаури, — сердито сказала она, — Майк не предложил бы работу из сострадания. Да и вообще, что такое деньги, выплачиваемые в качестве пособия по безработице, как не проявление милосердия?

— Майк действительно сказал, что побеседовал с парой ребят, однако они оказались очень уж юными, — признался Лаури. — Он посчитал, что человек постарше будет производить более благоприятное впечатление.

— Майк — дальновидный бизнесмен. Должно быть, он знает, что делает.

— Основная зарплата не очень высокая, но я буду получать комиссионные от каждой продажи, а также мне дадут машину, подержанный «форд капри».

— Тебе еще крупно повезло, — заметила Энни. — Безработица сейчас растет, а вчера вечером ты сам сказал, что в твоем возрасте невозможно найти хорошее место. И вот тебе прямо на блюдечке преподнесли абсолютно несложную работу. Я бы на твоем месте прыгала от радости, однако у тебя такой вид, как будто вместо потерянного фунта ты нашел всего шесть пенсов.

Энни подумала, что лично ее никто не убедил бы купить у человека с таким несчастным лицом даже детскую погремушку, не говоря уже об охранном устройстве.

 

Дети ссорились из-за телевизора. Похоже, Дэниел начал первым. По всей видимости, он захотел переключить на другую программу. Энни мысленно ругала Валерию Каннингхэм. Она ни разу не сказала ни слова благодарности за то, что Энни каждый день смотрела за ее детьми по два часа, и всем своим видом демонстрировала свое превосходство только потому, что, в отличие от Энни, устроилась на полный рабочий день.

«Я становлюсь такой же брюзгой, как Лаури, — подумала Энни. — Только и знаю, что сетовать».

Как ни странно, но за последние пятнадцать месяцев Лаури зарекомендовал себя как хороший работник, и Майк просто не мог на него нарадоваться. Возможно, потенциальные клиенты испытывали к нему чувство жалости и, чтобы подбодрить, покупали у него охранную сигнализацию. Хотя, вероятнее всего, Лаури просто становился самим собой, стоило ему выйти за порог дома и уехать подальше от жены, которая уже больше не заглядывала ему в глаза, ловя каждое слово.

Пахло очень вкусно. Энни почувствовала, что голодна. Она взглянула на календарь, чтобы напомнить себе, где сегодня находился Лаури. Рочдейл. А это значило, что он, возможно, приедет поздно и она может поесть с детьми, как только Валерия просигналит из машины, оповещая о своем возвращении домой.

Автомобильный гудок раздался в тот момент, когда Энни готовила подливку, и юные Каннингхэмы с шумом пронеслись через кухню, не поблагодарив миссис Менин за ее хлопоты. Валерия даже не потрудилась научить свой выводок хорошим манерам.

Энни читала детям, когда вернулся Лаури.

На улице разыгрался довольно сильный ветер. Забор потрескивал, а ива неистово шелестела листвой. Энни волновалась из-за того, что ее мужу приходится в потемках колесить по неизвестным городам и незнакомым дорогам, однако Лаури, похоже, получал удовольствие от поездок на большие расстояния.

Быстрый переход