Изменить размер шрифта - +
Почему же я не сделала ничего столь же неприглядного? Отчего я всегда такая спокойная и правильная? Похоже, ничто не способно на меня повлиять. Я никогда не плачу, не устраиваю сцен и даже не теряю над собой контроль. Создается впечатление, что у меня вообще нет чувств.

— О Энни!

— Большую часть времени я счастлива, по крайней мере, я так думаю. Однако мне кажется, что это не совсем нормально — радоваться всему подряд. И временами я задаюсь вопросом: а вдруг у меня внутри все умерло, раз мне постоянно так чертовски весело.

— Это срабатывает твой механизм защиты, — со знанием дела сказала Сильвия.

— А что это такое?

— Это когда ты намеренно не позволяешь себе что-то чувствовать, чтобы не сойти с ума, однако в глубине души чувства все равно берут свое.

Энни сделала попытку улыбнуться.

— Откуда ты это знаешь?

— От Бруно, откуда же еще! Тебе следует как-нибудь поговорить с ним, Энни. Он обожает тебя.

— Неужели? — Энни от удивления открыла рот.

— Он называет тебя «маленький кирпичик». В отличие от тебя, я не более чем никчемная ветреная болтунья. О, смотри-ка, мы прошли твой дом.

— Обычно я часто прохожу мимо него, — с горечью сказала Энни.

 

— Ты проделала великолепную работу с бальным платьем Золушки, Энни, — сказал мистер Эндрюс. Он явно был под впечатлением. — А где ты взяла материал?

— Мы с Сильвией ездили на распродажу подержанных вещей в Саутпорт. Нам удалось приобрести одежду практически за бесценок. Я сшила это одеяние из старого платья и занавесок.

Идея поехать на распродажу подержанных вещей принадлежала Сиси.

Внутри церковь напоминала пещеру Аладдина, где было полным-полно вещей, многие из которых оказались почти новыми. Даже Сиси очень обрадовалась, обнаружив старомодное каракулевое пальто. Она собиралась отдать его в переделку.

Энни отпорола юбку от платья из тафты в розово-голубую полоску, а на ее место пристрочила другую, длинную, использовав для этой цели одну из голубых занавесок. Затем пришила небольшие голубые и розовые розетки по кромке платья, а из другой занавески сделала мантию с капюшоном. Оставшегося материала вполне хватило на муфточку.

Мистер Эндрюс восхищенно покачал головой.

— У тебя несомненный талант.

— Еще в детстве я очень любила рисовать платья, — застенчиво произнесла Энни.

— Да и костюмы для сестер Золушки тоже замечательные.

— Они еще не готовы. Я принесла их, чтобы посмотреть, хорошо ли они сидят.

Мистер Эндрюс внимательно взглянул на нее.

— Куда ты собираешься пойти после окончания школы?

— Я хочу поступить в колледж профессионального обучения «Машин и Харперс».

У Дот состоялся серьезный разговор с Кеном, и этот вопрос был уже решен.

Мистер Эндрюс сморщил приплюснутый маленький нос.

— Похоже, это пустая затея. Тебе следует идти в колледж искусств на курс «Конструирование одежды». А что сказала твоя мама об этих нарядах? Они просто великолепны.

— Ей они тоже понравились, — солгала Энни.

Только Мари полюбопытствовала, почему это Энни проводит столько времени в гостиной.

— Кто бы сомневался! Может быть, при случае кто-нибудь из твоих родителей заглянет ко мне на пару слов? — предложил мистер Эндрюс. — Такой талант, как у тебя, нельзя растратить впустую.

— Я скажу им, — пообещала Энни.

Ночью Энни размышляла над тем, что сказал мистер Эндрюс. Она обожала шить платья. Это было все равно что рисовать картину или сочинять рассказ.

Быстрый переход