|
Он хотел обнять ее, но сдержался, потому что отлично знал, чем это кончится. Он встал, застегнул джинсы, поднял с земли обе шляпы и отряхнул их.
— Я не понимаю, Джош. Что я сделала не так? — Бэкки была неопытна, она могла ошибиться. Но она же научится…
— Все в порядке, — ровным голосом ответил Джош, поднимая с земли моток колючей проволоки.
— Если ты вот так уйдешь, я никогда тебя не прощу, — предупредила она, быстро надев лифчик и дрожащими пальцами застегнув пуговицы на рубашке.
Он посмотрел на нее.
— Чего ты хочешь, Бэкки? Извинения?
— Нет, объяснения. — Она взяла у него свою шляпу и нервным движением напялила ее на голову.
Выражение его лица стало безразличным.
— Это очевидно, — сказал он.
— Знаешь, я сегодня что-то медленно соображаю. Не мог бы ты объяснить все поподробнее?
Джош глубоко вздохнул.
— Бэкки, ты очень красивая женщина.
Она с удивлением вскинула на него глаза. Никто прежде не называл ее красивой. Вот о Сюзанн все были единого мнения: красавица. А ее только однажды назвали миленькой.
— Ты хочешь того, чего не хочу я, — спокойно продолжал Джош. — А я хочу того, чего не можешь дать ты. Я не желаю связываться с женщиной, владеющей ранчо и нуждающейся в управляющем. Мне нужно собственное ранчо.
Бэкки отвернулась. Слова Джоша больно ранили сердце. Что же случилось? Она посмотрела на помятую траву.
— Тебе не нужен залетный ковбой, который не останется надолго и вскоре исчезнет с твоего горизонта.
— Да, — согласилась Бэкки бесцветным голосом.
— Мне жаль, что мы потеряли контроль над собой, — безжалостно, даже резко заявил Джош.
Девушка с тоской взглянула на небо. В горле стоял комок, слезы подкатывали к глазам, но она держалась.
— Здесь моя вина, — честно призналась она.
— Я провожу тебя.
— Нет. Зачем ты так поступаешь со мной, Джош? Наверное, Сюзанн права: ты хочешь часть ранчо. Если так, то я поделюсь с тобой.
Он открыл рот, чтобы возразить, но потом развернулся и тяжело зашагал прочь.
Бэкки запаниковала. Господи! Она же его теряет, а он так нужен ей. Без него ей будет трудно жить, трудно дышать!
— Не уходи! — позвала она. Хотела сказать что-то еще, но слова застряли в горле. Он ничего не отрицал. — О, я совсем забыла… — она вынула из кармана мятые чеки и протянула ему. — Чеки… Я думала, тебе следует поскорее их раздать. Ты же управляющий.
— Я раздам их сегодня же.
— Как тебе будет угодно. — Бэкки взобралась на лошадь и пришпорила ее. Бэкки хотелось как можно скорее уехать отсюда. Она чувствовала себя полной дурой.
Никто никогда не притягивал ее так, как Джош Рэндалл. Он слушал ее, учил ее. Ей нравилось, как Джош ведет дела. Работники уважали его. Он танцевал с ней… И она позволила ему разбить ей сердце. Трудно, почти невозможно поверить, что Джош заинтересован только в ее ранчо, но ведь он и не отвел обвинение…
Стоило Бэкки закрыть глаза, как она вспоминала его поцелуи, его горячие губы…
Она знала многих мужчин: ковбоев, городских парней из колледжа, но всегда смотрела на них отвлеченно, они совершенно ее не интересовали.
Ох этот Джош Рэндалл, черт его возьми!
Приехав домой, Бэкки немедленно прошла в кабинет, достала туристические проспекты и начала серьезно обдумывать планы на будущее. Теперь у нее было время и деньги, чтобы устроить себе заслуженные каникулы.
— Сегодня посуду вымою я, — вызвалась Бэкки, доедая свое печенье. |