Изменить размер шрифта - +

Ее вдруг затопили воспоминания, взявшиеся неизвестно откуда, а она-то воображала, что все давно забыто. Луна и звезды, влажная жара, ночь, полная таинственного шепота. И Джейк. Ужаснувшись, Блэр приказала себе перестать думать о прошлом.

Она была потрясена этим воспоминанием. Она не думала о той ночи одиннадцать лет. Как могло случиться, что воспоминание оказалось таким живым, таким ярким и неотвязным?

Линдсей улыбнулась Джейку в ответ:

— Вообще-то в Нью-Йорке легко ориентироваться. Я могла бы научить вас этому, если бы вы снова приехали.

Она была полна желания помочь.

— Я был бы рад этому, — снова улыбнулся ей Джейк. — Вероятно, я буду в Нью-Йорке следующей осенью. Мы могли бы условиться. Ты показала бы мне свой город, а сейчас я могу показать тебе все здешние места.

— Это было бы потрясающе! — воскликнула Линдсей.

Блэр не могла поверить своим ушам.

— Мы очень устали, — вмешалась она. — Нельзя ли нам сразу же уйти в свои комнаты?

Джейк выпрямился, но продолжал смотреть на Линдсей.

— Мне кажется, твоя мама не захочет, чтобы я навестил вас в Нью-Йорке, — сказал он. — Сколько тебе лет?

— Десять, — без колебания ответила Линдсей.

Блэр схватила ее за руку:

— Пойдем принесем наши сумки.

Она чувствовала, что ее майка промокла от пота и липнет к спине.

Джейк перевел смеющиеся глаза с Линдсей на Блэр:

— Она точная твоя копия.

Блэр не знала, что ответить. Она не понимала, есть ли какой-нибудь намек в его словах. Она не могла угадать, что он думает в действительности.

— А я полагаю, что она похожа на Дану, — возразила Фейт, подходя к Джейку и останавливаясь рядом с ним.

— Блэр тоже похожа на мать, — заметил Джейк, ничуть не смущенный и не сбитый с толку. — Я всегда так считал.

Он улыбнулся им обеим, Блэр и Линдсей.

— Я принесу ваши вещи, — добавил он и вышел.

— Мама, можно я помогу Джейку?

Блэр молча посмотрела на дочь, чувствуя, что все, чего она добилась за последние десять лет, летит в тартарары. Она утратила контроль над вещами и событиями, и это было опасно. Не успела она ответить, как Линдсей, принявшая ее молчание за согласие, ринулась вслед за Джейком.

Блэр хотелось заплакать. Или убежать и спрятаться.

— Ты наконец добилась своего, верно?

Блэр вздрогнула и медленно повернулась к Фейт:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты ведь всегда хотела проникнуть в наш дом. И вот ты здесь.

Глаза Фейт снова наполнились слезами.

Фейт была ее сестрой, но подругами они никогда не были. Блэр вспомнила об их вечной вражде и унизительной снисходительности Фейт и ответила холодно:

— Да, я всегда мечтала попасть в этот дом. Благодарю за гостеприимство.

— Я хочу, чтобы завтра ты переехала в отель. И не важно, что скажет Джейк.

— Я так и собираюсь сделать. Я хочу оставаться здесь не дольше, чем нужно.

— Сомневаюсь в этом. — Фейт сжала руки в кулаки. — Не понимаю, почему Джейк попросил Уильямса позвонить тебе? Завтра будет оглашено завещание. Зная Рика, я предполагаю, что он что-то оставил тебе. Надеюсь, что после того как завещание будет оглашено, ты уедешь.

— Я здесь не из-за завещания Рика, — возразила Блэр. — Я приехала проститься с ним. Я приехала на похороны.

О Господи! Она и не думала о наследстве.

— Я тебе не верю, — пожала плечами Фейт. По лицу ее текли слезы.

Снаружи послышался смех Линдсей, веселый смех счастливого ребенка.

Быстрый переход