Ее вдруг затопили воспоминания, взявшиеся неизвестно откуда, а она-то воображала, что все давно забыто. Луна и звезды, влажная жара, ночь, полная таинственного шепота. И Джейк. Ужаснувшись, Блэр приказала себе перестать думать о прошлом.
Она была потрясена этим воспоминанием. Она не думала о той ночи одиннадцать лет. Как могло случиться, что воспоминание оказалось таким живым, таким ярким и неотвязным?
Линдсей улыбнулась Джейку в ответ:
— Вообще-то в Нью-Йорке легко ориентироваться. Я могла бы научить вас этому, если бы вы снова приехали.
Она была полна желания помочь.
— Я был бы рад этому, — снова улыбнулся ей Джейк. — Вероятно, я буду в Нью-Йорке следующей осенью. Мы могли бы условиться. Ты показала бы мне свой город, а сейчас я могу показать тебе все здешние места.
— Это было бы потрясающе! — воскликнула Линдсей.
Блэр не могла поверить своим ушам.
— Мы очень устали, — вмешалась она. — Нельзя ли нам сразу же уйти в свои комнаты?
Джейк выпрямился, но продолжал смотреть на Линдсей.
— Мне кажется, твоя мама не захочет, чтобы я навестил вас в Нью-Йорке, — сказал он. — Сколько тебе лет?
— Десять, — без колебания ответила Линдсей.
Блэр схватила ее за руку:
— Пойдем принесем наши сумки.
Она чувствовала, что ее майка промокла от пота и липнет к спине.
Джейк перевел смеющиеся глаза с Линдсей на Блэр:
— Она точная твоя копия.
Блэр не знала, что ответить. Она не понимала, есть ли какой-нибудь намек в его словах. Она не могла угадать, что он думает в действительности.
— А я полагаю, что она похожа на Дану, — возразила Фейт, подходя к Джейку и останавливаясь рядом с ним.
— Блэр тоже похожа на мать, — заметил Джейк, ничуть не смущенный и не сбитый с толку. — Я всегда так считал.
Он улыбнулся им обеим, Блэр и Линдсей.
— Я принесу ваши вещи, — добавил он и вышел.
— Мама, можно я помогу Джейку?
Блэр молча посмотрела на дочь, чувствуя, что все, чего она добилась за последние десять лет, летит в тартарары. Она утратила контроль над вещами и событиями, и это было опасно. Не успела она ответить, как Линдсей, принявшая ее молчание за согласие, ринулась вслед за Джейком.
Блэр хотелось заплакать. Или убежать и спрятаться.
— Ты наконец добилась своего, верно?
Блэр вздрогнула и медленно повернулась к Фейт:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты ведь всегда хотела проникнуть в наш дом. И вот ты здесь.
Глаза Фейт снова наполнились слезами.
Фейт была ее сестрой, но подругами они никогда не были. Блэр вспомнила об их вечной вражде и унизительной снисходительности Фейт и ответила холодно:
— Да, я всегда мечтала попасть в этот дом. Благодарю за гостеприимство.
— Я хочу, чтобы завтра ты переехала в отель. И не важно, что скажет Джейк.
— Я так и собираюсь сделать. Я хочу оставаться здесь не дольше, чем нужно.
— Сомневаюсь в этом. — Фейт сжала руки в кулаки. — Не понимаю, почему Джейк попросил Уильямса позвонить тебе? Завтра будет оглашено завещание. Зная Рика, я предполагаю, что он что-то оставил тебе. Надеюсь, что после того как завещание будет оглашено, ты уедешь.
— Я здесь не из-за завещания Рика, — возразила Блэр. — Я приехала проститься с ним. Я приехала на похороны.
О Господи! Она и не думала о наследстве.
— Я тебе не верю, — пожала плечами Фейт. По лицу ее текли слезы.
Снаружи послышался смех Линдсей, веселый смех счастливого ребенка. |