Изменить размер шрифта - +

— Мы пойдем тебя проводить, — сказала бабушка Аманда.

— Нет, вы не пойдете меня проводить.

— Мы только дверь придержим, — клянчила тетя Бетси.

— Я голодовку объявлю, если вы дверь придержите.

— Тебе будет трудно, — сказала бабушка Аманда.

— Ничего, я справлюсь.

— Мы должны с ним поздороваться, — вспомнила тетя Бетси.

— Нет, не должны.

— Вдруг тебе понадобится наша помощь, — придумала бабушка Аманда.

— Не понадобится. — Я была непреклонна. — Дайте же мне свободу, — сказала я, — так давно ее не видела!

— Не расстраивай ее, не хочет принимать нашу помощь, что ж поделаешь, — поджала губы бабушка Аманда.

Тетя Бетси обиделась. Клянчили вместе, а дурой сделали ее.

— Ну хорошо, пусть поступает как хочет, — вздохнула она.

Ничего с ними не случится. В крайнем случае, подглядят из окна.

Перед тем как выехать из дома, я подъехала к умывальнику и смыла половину того, что тетя Бетси старательно нарисовала на моем лице. Тот, к кому я иду на свидание, не должен думать, что я придаю нашей встрече огромное значение.

 

Я выехала на улицу. Передо мной стоял Брендан Файлер. Я улыбнулась.

— Привет, — сказал Брендан Файлер.

— Я соскучилась, — сказала я.

— Я тоже, — улыбнулся он.

Мне так захотелось, чтобы он подошел ко мне и поцеловал меня, но он этого не сделал. Он просто подошел ко мне поближе, наклонился и, слегка коснувшись моей щеки рукой, убрал мне за ухо непослушные пряди волос.

Он был близко-близко. Мне казалось, что вот-вот, и он возьмет мое лицо в свои руки, но этого он тоже не сделал. Он просто с улыбкой смотрел в мои глаза.

Он был какой-то другой. Может, это потому, что вечером и так все было другое, и по вечерам мы еще не встречались, а в это время у людей бывают совершенно другие чувства?

— Ты немного другая, — сказал он.

— Это потому что тетя Бетси трудилась над моим макияжем.

— Ничего не заметил. Огонь в глазах никаким макияжем не спрячешь.

Мы рассмеялись.

— Ты готова?

Я кивнула. Тогда он подошел со стороны здоровой ноги и взял меня на руки. Нежно, аккуратно и легко.

— Тебе удобно? — спросил он.

— Да, — сказала я, — но неожиданно. Я думала, мы поедем.

— Ты же видишь. Щитов нет.

— Не заметила. На тебя смотрела.

Мы опять рассмеялись.

Я обхватила его руками за шею. Почувствовала теплую кожу и жесткие волосы.

Он понес меня на пляж. Я спиной ощущала, как из окна на нас умильно смотрели бабушка Аманда и тетя Бетси.

Вечерний ветер трепал мои кудри, заботливо уложенные тетей Бетси. На шее был кулон на счастье от бабушки Аманды. Я обнимала за шею Брендана Файлера и думала о том, как я люблю эту жизнь.

 

15

 

На пляже, прямо на песке, Брендан Файлер расстелил огромное теплое одеяло. Он осторожно посадил меня на это одеяло.

— Как уютно, — сказала я.

Он подложил мне под спину большую подушку, он все предусмотрел.

— Тебе правда удобно? — спросил он.

В темноте я чувствовала улыбку в его голосе.

— Даже удобнее, чем в собственной постели, — улыбнулась я.

— У меня еще теплый плед есть, — сказал он, — сейчас я тебя им укрою.

— Мне тепло, Брендан.

Быстрый переход