— Вообще-то, есть один вариант… — это было произнесено так неопределенно, что Курусу, потеряв над собой контроль, почти закричал:
— Вы уверены, Леонид-сан, что он есть?! Что я должен для этого сделать?!
«Вот это уже слова не мальчика, но… “Самурая”!» — мысленно похвалил японца генерал.
— Сделать сначала должен я! Вы же будете действовать потом…
Не понимая скрытого в подтексте смысла, агент покорно произнес:
— Я готов, Леонид-сан…
— На всё?
— На всё!
— Что ж, ловлю вас на слове, Курусу-сан… Значит, так! — приободрился Козлов. — В ближайшие два дня я попросил бы вас не появляться в общественных местах, если это не вызвано крайней служебной необходимостью… По городу постарайтесь передвигаться только в автомашине с дипломатическими номерами. За это время, надеюсь, руководство столичной милиции успеет отдать распоряжение своим сотрудникам о прекращении розыска…
— Два дня? А хватит? — в глазах-щелочках мелькнул лучик надежды.
— Мне хватит одного… Одного звонка начальнику городской милиции! Я просто скажу ему, что вы уже арестованы нами и находитесь в лефортовской тюрьме… Только в этом случае поиски злоумышленника, изувечившего двух американских солдат, могут быть прекращены на законном основании… Ну а что касается вашего последнего вопроса, — генерал стал не спеша заколачивать последний гвоздь в распятие, — то я скажу, что делать потом!
— Если вы считаете, что это самый надежный путь…
— А другого пути нет! Самый надежный — это вместе со мной, Курусу-сан!
Оба дружно рассмеялись. Один иронично, другой — с облегчением. Воистину: «Мысли о несчастье, которое тебе по случайности удалось избежать, сами по себе могут сделать человека счастливым».
Разыграв этюд, Козлов, не теряя времени, — куй железо, не покидая явки, — перешел к основной цели встречи: к отработке задания «Самураю» по добыванию информации о «Сётику».
Часть вторая. <style name="char-style-override-5">Тайна фаянсового экспорта</style>
Глава первая. <style name="char-style-override-5">Не боги горшки… экспортируют</style>
Вернувшись в свой рабочий кабинет, Козлов отключил городские телефоны и попытался проанализировать складывающуюся ситуацию и заодно наметить конкретную область максимально эффективного применения возможностей «Самурая».
Генерал опасался, что председатель, однажды получив от агента информацию, которую он может использовать в своих политических играх, потребует и впредь нацеливать японца на добывание компрометирующего материала об окружении Брежневой и, прежде всего, о Светлане Щёлоковой и её муже. Козлов же, будучи контрразведчиком до мозга костей, душой и телом приросший ко Второму главку (контрразведка Союза) был убежден, что бриллиантовыми делами дочери генсека должно заниматься Пятое (идеологическое) управление.
Он знал, что заставить Андропова отказаться от мысли использовать «Самурая» в интересах политического сыска можно, лишь сыграв на опережение. Надо было как можно быстрее получить от японца информацию, относящуюся к компетенции Второго, и только Второго главка.
«Конечно, — рассуждал Козлов, — представь “Самурай” сведения об устремлениях японских спецслужб, которые всё более идут на поводу у ЦРУ и всё чаще выполняют задания американцев, Андропову и в голову не придёт направлять агента на добывание компромата на окружение Брежневой. |