Изменить размер шрифта - +
Он сделает что угодно, чтобы удержать ее..."
     Обратили внимание, что мать сказала дяде Шарлю "...знаю, где она живет..."? Это внезапно всплыло у меня в памяти, потому-то я вам и позвонила.
     - Она не назвала вашему дяде адрес?
     - Нет. Они говорили о деньгах. Дядя спросил, есть ли у нее неоплаченные счета, должны ли нам деньги клиенты... Полагаю, вас интересует адрес?
     - Очень интересует. Несколько моих инспекторов тратят время на ее безуспешные поиски. Мы даже не знаем ее фамилии.
     - Уверена, ее знает моя мать. Не говорите ей, что это я вас к ней направила...
     - Не беспокойтесь... И большое спасибо... Полагаю, вы не помните очень высокого и очень худого мужчину с вытянутым лицом и голубыми глазами?
     - А когда я могла с ним встречаться?
     - Не знаю. Возможно, двадцать лет назад. А может, в последнее время.
     - Я не знаю никого, кто подходил бы под это описание. Его так важно найти?
     - По показаниям одного свидетеля, именно он убил вашего отца.
     Глаза молодой женщины слегка затуманились.
     - Нет. Я его не знаю.
     Когда комиссар уходил, она пожала ему руку.
     - Удачи с мамой...
     Он велел Торрансу отвезти его на улицу Коленкур.
     Дверь долго не открывали.
     - Опять вы! - с отвращением вздохнула мадам Вивьен. - Подождите в прихожей, у меня клиентка.
     Она указала на стул, оказавшийся очень неудобным, и Мегрэ покорно сел на него, положив шляпу на колени и держа в правой руке по-прежнему незажженную трубку. Из соседней комнаты доносились голоса, но неясно, и он выхватывал из общего фона отдельные слова.
     Ожидание затянулось на полчаса. Клиентка оказалась пышногрудой блондинкой с широкой улыбкой, которая с интересом оглядела его, направляясь к двери. Заперев за ней, мадам Вивьен повернулась к комиссару:
     - Вы что, так никогда и не оставите меня в покое?
     - Будьте уверены, я стараюсь вас беспокоить как можно меньше...
     - Что ж было, если б вы не были столь любезны...
     - Я уважаю ваш траур...
     - О трауре нет и речи, - перебила она. - На кладбище я поехала только по вашей просьбе... Теперь, когда его наконец похоронили, а я присутствовала при этом, вы довольны?..
     - Вы его, кажется, ненавидите...
     - Это правда.
     Они прошли в соседнюю комнату, где на столе лежало платье, сколотое булавками.
     - Из-за его любовницы?
     Она пожала плечами, как будто вопрос показался ей нелепым.
     - Послушайте, господин комиссар... Наверное, лучше мне сказать вам откровенно... Несколько лет Марсель был превосходным человеком, добросовестным работником и прекрасным мужем. Он, считай, и из дому-то не выходил без меня и дочки... А потом, в один прекрасный день, все переменилось... Чуть не каждый вечер он отсутствовал и даже не трудился придумать оправдание...
     Просто уходил... И возвращался поздно, после полуночи...
     - И тогда вы стали за ним следить?
     - Так поступила бы любая женщина, разве не так?
     Любила она его хоть когда-нибудь? Трудно сказать. Он был спутником ее жизни, добытчиком хлеба для семьи.
Быстрый переход