Изменить размер шрифта - +
..
     - Вы думаете, что он звонил жене?
     - Наверное, у него были и другие дела, но ей он тоже мог звонить.
     - А если ее не было дома...
     Метрдотель молча посмотрел на комиссара.
     - Надо полагать, этого никогда не случалось, - произнес он после недолгой, но достаточно красноречивой паузы.
     Кассирша уселась за маленькой конторкой и стала готовить кассу.
     - Вы позволите мне сказать ей пару слов?
     - Здесь командуете вы, комиссар.
     И поскольку Мегрэ собирался уплатить за два пива, добавил:
     - Это за счет ресторана...
     - Добрый вечер, мадемуазель!
     - Добрый вечер, господин комиссар!
     - Вчера вечером или, вернее, сегодня рано утром вы мне сказали, что месье Морис редко просил вас соединить его по телефону.
     - Именно так.
     - Однако же почти каждый вечер он звонил жене!
     - Этого я не знаю. Случалось, что он переключал телефон к себе в кабинет. Тогда мне было неизвестно, кому он звонил...
     - Это было всегда в определенное время?
     - Не раньше одиннадцати... Чаще за полночь, около половины первого...
     - Он не звонил в другие города?
     - Время от времени. Я это знаю по телефонным счетам. Оплачивать их - моя обязанность.
     - Он звонил всегда в один и тот же город?
     - Нет... Чаще всего в маленькую деревню, которую я с трудом нашла по карте: Эгланд-на-Уазе.
     - Вы знаете, что у вас скоро вместо хозяина будет хозяйка?
     - Я так и предполагала.
     - И что вы думали по этому поводу?
     - Это всегда малоприятно. Впрочем, поживем - увидим.
     Теперь в баре расположились двое клиентов. А Мегрэ с Жанвье уселись в машину.
     - На Набережную, шеф?
     - Может быть, мне поехать домой? Что-то я разленился. Страшно утомительно задавать вопросы, толком не зная зачем.
     - Вы считаете, что убийство Мориса было преднамеренным?
     - Нет... Или же это одно из самых странных преступлений, с которыми мне довелось столкнуться.
     - Вы все время упоминаете братьев Мори.
     - Они давно у меня на подозрении. И я неспроста говорил о мебели, к великому удивлению мадам Марсиа... Морис был человеком примитивным, без всякого художественного вкуса, и вот постепенно он пополнял свой интерьер антикварной мебелью, настоящими музейными экспонатами.
     - Ограбление замков?
     - Весьма возможно. Во всяком случае, во всем чувствуется безупречный вкус. Я собираюсь пригласить эксперта для осмотра квартиры. Если вся эта мебель и предметы обстановки куплены у антикваров, где-то должны быть счета.
     - Вы думаете, что Лина Марсиа в курсе дела?
     - За это я не поручусь, как, впрочем, и за обратное...
     Уж слишком настойчиво она повторяла, что никогда не ходила вместе с мужем покупать мебель.
     Они попали в час пик, на улицах были пробки, и добраться до бульвара Ришар-Ленуар они смогли только за сорок пять минут.
     - До завтра, Жанвье.
     - До завтра, шеф.
Быстрый переход