Изменить размер шрифта - +
Хочу знать, откуда родом, что делала до знакомства с ним, кем были ее друзья и подруги. Особенно подруги.
     Приоле взял карандаш и записал это в блокнот.
     - Это имеет связь с убитой на площади Вэнтимиль? Мегрэ кивнул головой.
     - Думаю, по твоим делам не проходила Луиза Лабуан? Приоле повернулся в сторону приоткрытой двери.
     - Дофэн! Ты слышишь?
     - Да, патрон.
     - Будь добр, проверь.
     Через несколько минут из соседней комнаты раздался голос Дофэна:
     - Нет такой.
     - Досадно, старина. Я займусь мадам Сантони. Но тебе .будет непросто допросить ее, ведь в газетах пишут, что молодожены развлекаются в Италии.
     - Я же не настаиваю, чтобы это было сию минуту. Часы на камине, такие же, как и в кабинете Мегрэ, да и во всех комиссариатах, показывали двенадцать.
     - Ты не пойдешь выпить?
     - Не сейчас, - отказался Приоле. - Жду посетителя.
     Мегрэ производил впечатление человека, не знающего, чем себя занять.
     Большими шагами он измерил коридор, заглянул в застекленную комнату для посетителей, где смертельно скучали двое или трое. Потом, поднявшись по узкой лестнице, ведущей на последний этаж Дворца правосудия, комиссар толкнул дверь в лабораторию. Муре что-то рассматривал под микроскопом.
     - Ты уже исследовал вещи, которые я прислал?
     Здесь никто никогда не спешил. Несколько человек в серых халатах молча манипулировали сложными приборами. Сам Муре был воплощением внутреннего спокойствия.
     - Черное платье, - изрек он, - никогда не стирали, но часто чистили бензином и щеткой. Несмотря на это на ткани остались частички пыли.
     Сейчас я как раз ими занимаюсь. Сделал также анализ тех пятен, которые не могли удалить бензином. Нашел следы зеленой краски.
     - Это все?
     - Почти. Еще несколько крупинок песка.
     - Речного?
     - Морского. Такого, какой встречается на побережье Нормандии.
     - А на Средиземном море не такой песок?
     - Нет. Ничего похожего. И океанский не такой.
     Мегрэ побродил еще немного по лаборатории, выбил трубку а каблук.
     Когда он вернулся в отдел, шел первый час и инспектора собирались завтракать.
     - Патрон, вас искал Люка, - сказал инспектор Жюссье. Люка был уже в шляпе.
     - Я должен идти. Оставил вам на столе записку. Ферэ просил, чтобы вы сразу же ему позвонили. Думаю, это касается нашего убийства. Мегрэ зашел в свой кабинет и снял трубку.
     - Соедините с оперативной бригадой в Ницце.
     Никогда еще не было так мало звонков, как сейчас, несмотря на фотографии в газетах. По существу, до сих пор был только один, от Розы, юной служанки с улицы Клиши.
     А ведь при этом дюжины людей в течение нескольких месяцев должны были видеть эту девушку, хотя бы мимоходом, на улице.
     - Алло. Ферэ?
     - Это вы, патрон?
     Инспектор Ферэ когда-то работал на набережной Орфевр, а потом подал рапорт и попросил о переводе на юг в связи с плохим здоровьем жены.
     - Сегодня утром был звонок, который, думаю, вас заинтересует.
     Понимаете, о чем идет речь?
     - О Луизе Лабуан.
Быстрый переход