Да и по структуре этот предмет был ей непонятен. Она с помощью магического зрения отчетливо видела все нити, проходящих внутри артефакта магических потоков. Вот только они для ее сознания казались каким-то хаосом, лишенным минимальной осмысленности.
– Ты закончил? – Вместо ответа он протянул ей резонатор.
– Как тебе моя поделка?
– Странная. Что это?
– А на что похоже?
– Не знаю. Я вообще не очень понимала, что ты делаешь.
– Возьми в руку. Не бойся. – Дален протянул ей золотистый шар. Девушка взяла его в руку и вздрогнула. – Чувствуешь?
– Да. Это… это резонаторный кристалл? – Она, округлив глаза от удивления, сначала посмотрела сначала на артефакт, а потом на Далена. – Но я же ничего не делала с ним, почему он заработал?
– Я его таким создал. Прикасаясь к шару, ты замыкаешь энергетические контуры, и они начинают работать. Причем не все, а только те, которых касаешься. Чтобы запустить его весь – требуется плетение, но, по большому счету это не нужно. Попробуй задействовать какое-нибудь заклинание, держа его в руке. – Морриган хмыкнула и, сплетя заклинание, воспарила над постелью, правда, не высоко, после чего стала с все нарастающим удивлением прислушиваться к ощущениям.
– Какой интересный шарик! – Воскликнула девушка, спустя примерно минуту и обхватила шар второй рукой. Раздался какой-то треск и Морриган мягко опустилась обратно на топчан. А в ее руках лежало несколько крупных обломков и какой-то странный золотистый песок, осыпавшийся также на простыню. – Дален… я… – она несколько испугано посмотрела на командора.
– Ничего страшного. – Он улыбнулся. – Это первая поделка, которую я сделал импровизируя. По всей видимости, при создании таких артефактов простыми решениями не обойдешься. Ну же, не пугайся так. Все хорошо. А вообще идея тебе понравилась?
– Да! Очень! – Морриган как ребенок смотрела на обломки резонаторного шара искрящимися глазами.
– Это же просто чудо!
– Ну почему же чудо? Вот, смотри, – Дален взял со стола один обычный резонаторный кристалл, – я в этом шаре просто поместил огромное количество таких же, только очень маленьких. Все давно придумано до нас, – он улыбнулся. – Важно то, что я на верном пути. Эта поделка развалилась от внутренних напряжений, которые, думаю, можно будет как-нибудь компенсировать. И если все получится, то смогу начать развивать подарок Адель, с помощью которого меня можно будет немного подремонтировать. Да и грифоны теперь нам будут совсем не лишним приобретением. – Девушка мягко и игриво улыбнулась, рассматривая обломки резонатора. – Ты ведь веришь в своего командора? – Она подняла взгляд на него, встала, подошла, прижала его голову к своей груди и сказала:
– Конечно. Если бы я в тебя не верила, то давно бы убежала, поняв, в какую игру увлекает меня моя нежно любимая мама. – Он встал и, прижав ее к себе, стал целовать…. И в отличие от раннего утра, когда они проснулись, секс не стал приятной необходимостью. В конце концов, что может быть лучше для мужчины, чем понимать факт искренней веры в тебя и твои силы со стороны женщины, которая тебе самому очень нравится.
Глава 8
Требовалось проводить серьезные исследования и эксперименты, дабы получить действующий артефакт, причем, максимально сжато по времени. Причина спешка объяснялась очень просто. Дело в том, что командор серых стражей – известный могущественный маг не может внезапно прекратить использовать магию, так как это наведет на ненужные мысли наблюдателей. Нужно напротив – создать максимальное количество прецедентов публичного плетения, чтобы ни у кого не возникало сомнений, будто командор уже не тот.
Поэтому, воспользовавшись Морриган для прикрытия, Дален занялся ударным решением задачи. |