|
Боно, останавливайся.
– А мой багаж не будут проверять? – заволновался Джек.
– Нет. Потому мы и выбрали этот вариант. В обычном порту проводят полный шмон, а клиентам с “Фантагории” доверяют. Там сплошной “бизнес-класс”.
Двигатели почти полностью смолкли и теперь пирога лишь покачивалась на спокойных волнах, а со стороны белоснежного “куска торта”, возвышавшегося над океаном высокими шпилями и многоярусным надстройками небоскребов, уже неслись к нарушителям охраняемого периметра два белоснежных катера с мигалками и включенными сиренами.
Один сбросил скорость и включив реверс, стал разворачиваться боком, чтобы принять пассажира. А другой ходил по кругу, контролируя весь процесс.
– Прошу вас на борт, сэр! – учтиво произнес офицер, подавая Джеку руку и тот приняв помощь, перескочил на начищенную до блеска палубу катера.
Матрос принял у Ника чемодан пассажира и Джек едва удержался, чтобы не выхватить его, позволив тому донести багаж до удобных кресел на корме – мест для важных пассажиров.
– А вы валите, отсюда! – крикнул другой матрос туземцам и те, запустив двигатели, погнали пирогу прочь, вздымая винтами пену и сверкавшие на солнце бриллиантовые брызги.
– Ни хрена себе точила! – произнес озадаченный офицер. – Откуда у этих дикарей такая?
– Украли наверное, – подсказал Джек, скрывая улыбку.
– Да стопудово!
Между тем, к Джеку одетому в шлепки и простые футболку с шортами, относились с подчеркнутым уважением. Здесь привыкли, что владельцы гигантских состояний после проведенных на островах недель, а то и месяцев, выглядели, как бродяги.
Пассажиру предложили воду и кислородную акву и повели катер на приемлемой скорости, чтобы не вызывать сильной качки.
35
Полковник Ливингстон смотрел в окно, раскачиваясь на каблуках высоких сапог, которые лишь пару дней назад были доставлены ему из специального ателье.
Сапоги немного жали, но полковнику нравилось, как он выглядел в них и шерстяной форме офицера эпохи Республики.
За окном плыло марево от раскаленной земли, а здесь за двойной теплоизоляцией работали кондиционер и озонатор с установкой ароматизации. Иногда было даже немного прохладно и он, сидя за столом, накидывал на плечи настоящую шинель.
– Так ты считаешь, что он провел нас? – произнес полковник наблюдая за тем, как водитель развозного электрокара пытал заехать в подвал пищеблока, но всякий раз натыкался на ограничители ворот – то с одной, то с другой стороны.
– Это лишь предположение, сэр, – ответил старший лейтенант Браун, ожидая большого разноса.
– Давай еще раз.
– Я прибыл на остров, но в доме и нигде на острове заключенного не нашел. Но обнаружил обвалившийся берег на западной оконечности. Возможно то, что он там обнаружил, окончательно вывело его из равновесия и он бросился в океан.
– Ты предполагаешь?
– Предполагаю, сэр. Вы ведь читали мой предыдущий отчет, этот парень выглядел неадекватным. Задумал какую-то стройку…
– Понятно. Ну, а где сейчас все эти кирпичи, что он закупил?
– Плитка и сантехника.
– Неважно, Браун, неважно! – начал раздражаться полковник. – Куда они делись?
– Туземцы успели растащить их, сэр.
– Ну у тебя же с ними договор, они же записаны у нас как информаторы! Что они говорят?
Полковник повернулся и подойдя к столу, стал вертеть в руках карандаш.
– Сэр, они мало что могут сообщить. Разумеется, они валяют дурака, но лишь отчасти, в конце концов это всего лишь туземцы. |