Изменить размер шрифта - +
И изрядно заинтригованная мама только отмахнулась.

    Александр вставил на место сверхпроводниковый стержень осциллятора, призадумался. Что б такого многосерийного и бесконечного выдать? И тут его осенило. Посоветовавшись с Альфой, он приказал ей пошарить по записанным после сканирования памяти воспоминаниям и скомпилировать из полузабытых отрывков кое-что. К его удивлению, Альфа, присевшая на верхушку столба наподобие устроившейся отдохнуть большой и диковинной металлической птицы, справилась на удивление быстро - уж теперь-то крыться нужды больше не было. И с её подсказками через наушник мнемофона, он начал читать ту книгу, коей в интернате "переболели" все без исключения дети.

    – In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort…

    И уже через несколько минут, оторвав взгляд от созерцания почти собранного отражателя плазмы, он обратил внимание, как округлились глаза у слушателей, спохватился. Похолодев и малость даже вспотев, осторожно поинтересовался - в чём тут дело? Нарушил какое-нибудь табу? Высказал ересь, и на него сейчас вновь налетят менты позорные да в чёрном воронке повяжут?

    Спохватившись, Мирна отчаянно завертела в стороны головой, а Берс лишь восторженно выдохнул:

    – Да у нас на Фиолко ничего подобного нет даже в "Золотой книге сказок"!

    И все хором, не исключая Изельду, воскликнули:

    – А дальше? Что там с Бильбо Бэггинсом и Гэндальфом? Рассказывай, Алекс!

    Ухмыльнувшись, тот приладил на место отражатель. И повёл рассказ дальше, с нехорошим интересом присматриваясь к блоку управления. Правда, приходилось всё время отвлекаться. То опиши, кто такие гномы и отчего они не бреют бороды, да зачем волшебнику посох - там что, бластер вмонтирован? И всё же, зачарованные слушатели внимали так благоговейно, что повествование мало-помалу захватило и самого рассказчика. Но когда вся компания уже подбиралась впотьмах к лагерю троллей, Александр захлопнул кожух и приладил на место модуль охлаждения.

    – На сегодня хватит! - и невзирая на отчаянные вопли и мольбы, на плечах отнёс восторженно визжащую и машущую всеми конечностями детвору спать.

    Вернувшись, он обнаружил, что глаза у хозяйки как-то странно поблёскивают, а на столике стоит пластиковая бутыль с не очень-то прозрачным белёсым содержимым, заткнутая такой до боли родной пробкой из кукурузного початка. И чашка с ручкой.

    Ага! Правда, Изельде не сразу удалось втолковать, что такое "гранёный стакан". Но в конце концов она притащила из вагончика два кварцевых тигля, формой и размерами очень напоминающие наши пятидесятиграммовые стопки. Но за неимением солёных огурцов принесла тарелку мочёных плодов наподобие… ну пусть это будут мелкие помидоры. Годится!

    – Интересно, - заявила женщина, опасливо присматриваясь к содержимому своей посуды. Принюхалась и передёрнулась. - Как растормозишься, сразу мне голову открутишь, или будешь постепенно, удовольствие растягивать - по одной ручки-ножки отрывать?

    Прорепетировав под руководством Александра процедуру "вдохнуть - выпить - выдохнуть через рот - закусить", она опрокинула в себя полстопочки, судорожно проглотила. Сначала замерла в ошеломлении, и её серые глаза откровенно полезли на лоб. Затем неуверенно, на пробу, подышала, ощупывая полыхающее горло и грудь. Задышала часто-часто, кашлянула. И раскраснелась.

    – Ой… какая гадость… - впилась зубками в помидор, в другой, и стала прислушиваться к ощущениям.

Быстрый переход