Изменить размер шрифта - +
 – «Ты не пропускаешь ничего, не так ли?» – подумалось ей. Она чувствовала это с того момента, как увидела его, и теперь смотрела на него с отвращением: – Вы, вероятно, сосчитали, сколько свиданий у меня было с Марком Хардичем? К вам-то какое это имеет отношение?

– Никакого, – согласился он.

Она добавила глупо:

– И не называйте меня вашим цветочком!

И тут сверху раздался глухой звук тяжелого удара, и сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди. Она застыла на мгновение, смотря на потолок. Это была комната ее отца; ее отец упал.

– О нет, – шептала она, – нет! – Эмма слепо бросилась к двери, которая вела на лестницу, пронеслась по ступеням вверх и по крошечной лестничной площадке.

Дверь спальни была открыта. Она позвала:

– Отец!

Томас Чандлер отозвался. Он лежал на кровати одетый, только без ботинок. Выглядел совершенно здоровым. Эмма облегченно вздохнула.

Корби спросил:

– Что это чуть не пробило потолок?

Она не осознавала, что Корби был рядом с нею. Он вошел в комнату, оставив ее, ослабевшую, у дверного косяка.

Томас Чандлер сказал:

– Я уронил книгу. – Книга лежала на полу около кровати. Старый огромный том, переплетенный кожей, уголки в металлической оправе. – Я брал ее со стола, – объяснил отец, – и уронил.

Корби поднял книгу и положил на стол, Эмма вслух прочитала название:

– «Духовный рост паломника», – и потрясенно добавила: – Ты должен отдыхать, а не читать.

– Комбинация из этих двух дел очень успокаивает, – сказал отец.

– Хорошо, – согласилась Эмма, чувствуя себя обессиленной. Она спустилась вниз и выпила немного чаю, который оставался в заварном чайнике. Руки все еще дрожали.

Корби также сошел вниз. Он стоял у камина, и она сочувственно улыбнулась ему, потому что они только что пережили ужасный момент. Он сказал спокойно:

– Вы любите его, не так ли?

– Конечно. – То, что кто-то может подвергнуть сомнению это, оскорбило ее. Возможно, она жила далеко, но сомневаться в ее любви к отцу! Она добавила: – Ни у кого не было отца лучше.

– Он очень гордится вами, – сказал Корби.

Она представила, как эти два человека сидят перед камином вечерами, за стаканчиком виски или вина, и как ее отец говорит, а Корби слушает. Из месяца в месяц проводилось время в разговорах об Эмме.

– Я – обычный человек. Я не могу понять, почему он должен гордиться мной, – сказала она.

– Какой человек не гордится красивой дочерью? – объяснил Корби, не делая комплимент, а констатируя факт.

Обычно она легко принимала комплименты, но на сей раз только и смогла выдавить:

– Спасибо. – И добавила: – Вы также побежали.

– Я тоже люблю его.

– Я верю вам.

Не было никакой другой причины, по которой он ходил бы в этот дом. Вот и Кит попросил, чтобы он был шафером сегодня. Хотя Кит всегда имел кучу друзей, очевидно, Корби был теперь самый близкий.

Корби словно прочитал ее мысли:

– Я люблю бывать здесь, играть в шахматы, разговаривать. Вы можете положить конец этому.

А вот это действительно была ерунда. Она не могла прогонять всех, приходящих сюда, если ее отец хотел, чтобы они приходили. Но он сказал так, как если бы ожидал, что она прогонит его.

В то время как она искала подходящие слова, он продолжал:

– Как насчет перемирия? Вы могли бы примириться с моим проживанием на мельнице?

– Я должна, не так ли? Но это уже ваша мельница.

Быстрый переход