Изменить размер шрифта - +
Это не могли быть Маргарет и Эмми. Мать воспользовалась бы ключом. Если, конечно, не потеряла его. Айрин нахмурилась, потянувшись за халатом. Так или иначе надо пойти и выяснить, в чем дело.

Атлас прилип к влажному телу, но это было лучше, чем просто завернуться в полотенце. Мокрые волосы она собрала в узел на макушке.

Айрин очень хотелось, чтобы звонки прекратились к тому моменту, когда она подойдет к двери. Но этого не случилось, и она предусмотрительно накинула цепочку, прежде чем открыть.

За дверью стоял Ли Роуленд!

— Здравствуйте, — сказал он. — Надеюсь, я не помешал.

— Я… — Айрин настолько растерялась, что с трудом подбирала слова. — Я… я просто принимала ванну — вот и все. — Она облизнула сухие губы. — Вы долго ждали?

— Не очень, — ответил он, небрежно пожимая плечами. На Ли был темно-серый костюм-тройка, и эта более официальная, чем обычно, одежда только усиливала его мужскую привлекательность. — Я увидел вашу машину внизу и решил воспользоваться возможностью застать вас дома.

— О… да. — У Айрин мурашки пробежали по коже, когда она осознала, насколько уязвима. Слава Богу, Ли знал, где ее искать, а не стал расспрашивать соседей. Страшно подумать, как легко ее могли бы разоблачить!

— Думаю, вы хотите узнать, зачем я пришел, — сказал он, и Айрин поняла, что придется снять цепочку. Несмотря на дурные предчувствия, не могла же она разговаривать с ним через порог.

— Входите, — предложила она, чувствуя, что дрожит, и объясняя это сквозняками, гулявшими в коридоре. — Сюда, пожалуйста.

— Спасибо.

Хотя Айрин и отступила в сторону, Ли все же задел ее рукой, проходя мимо в гостиную. Айрин гадала, ощутил ли он это так же остро, как она. Наверное, нет. В последние несколько дней он, казалось, забыл о том, что когда-то предлагал ей стать друзьями.

Похоже, ему просто нужен был спутник в поездке за дочерью, а Айрин оказалась под рукой. И на ланч он ее пригласил ради Кристи, а не ради нее самой.

Когда они вошли в гостиную, Ли остановился посреди комнаты, и Айрин мгновенно отметила, насколько он не вписывается в окружающую обстановку. Несмотря на дурную репутацию, он принадлежал к более изысканным кругам. В дорогом костюме и туфлях ручной работы Ли заставлял выглядеть эту скромную комнату просто нищей.

— Не хотите ли присесть? — без лишних церемоний спросила Айрин, указывая на диван. Затем, незаметно вытерев вспотевшие ладони о халат, предложила: — Может быть, чего-нибудь выпьете?

— Я ничего не хочу, — сказал Ли, однако все же устроился на краешке дивана, оглядываясь вокруг с брезгливым, как решила Айрин, интересом. — Я часто думал, как выглядит ваше жилище.

— Что ж, теперь вы это знаете. — Голые ступни Айрин вжались в порыжевший ковер. — Оно совсем не похоже на Хиллтоп, но нам нравится. Итак, что-нибудь случилось? Поэтому вы пришли?

Его, казалось, заворожил нервный жест, которым она уперла руки в бока. Но затем Ли перевел взгляд на ее лицо. У Айлин вызвал удовлетворение тот факт, что ему приходилось смотреть на нее снизу вверх. Это давало преимущества, которых прежде она была лишена.

— Нет, — ответил Ли, и его низкий голос вывел Айрин из равновесия. — На самом деле я хотел повидаться с Эмми.

— С Эмми? — Айрин не смогла скрыть удивления. — Э-э… Но ее нет. Она отправилась в кино с моей матерью.

— Жаль, — сказал он, и под эту реплику вполне логично было встать. — В таком случае, наверное, вам не составит труда сказать, когда она вернется?

Айрин покачала головой:

— Я не знаю, в какой кинотеатр они отправились.

Быстрый переход