Изменить размер шрифта - +
Все Тролли находились у передней части комплекса к тому времени, занятые со стариком. Она бы смогла бы быть уже далеко. К этому времени, она была бы высоко в предгорьях и на пути к горным перевалам. Они бы даже не узнали, что она пропала.

Так всегда бывает задним числом. Если бы она вернулась достаточно далеко назад, то смогла бы поспорить и устоять на своем, когда Фрина Амарантайн добилась лестью от Пана, чтобы он посмотрел поближе, что происходит у того ночного костра. Она бы напрочь отринула это предложение и они бы до сих пор находились в безопасности в долине, а Арик Сик никогда бы туда не проник.

Она с отвращением покачала головой, пробираясь по каменным коридорам. Или могло случиться что–нибудь еще и она могла оказаться в более худшем положении. Кто мог это знать? Она изучала указатели на стенах, целый массив разноцветных стрелок и надписей на странном языке, которые она не могла прочесть, пытаясь вспомнить дорогу.

Это оказалось не так легко, как она думала. Все казалось таким запутанным.

Она замедлилась, когда услышала металлический звук лязга и визга петель под весом открывающейся двери где–то позади нее. Старик и Друджи оказались внутри. Она сразу же это поняла. Она не думала, что они придут сразу за ней; сначала обыщут помещения в передней части, все до смотровой площадки, а на это потребуется время.

С другой стороны, если этот старик легко справился с замками на тех железных дверях, то у него, наверняка, есть и другие способности. И с помощью одной из них он может легко найти ее.

Отрегулировав рюкзак, чтобы он не болтался у нее на спине, она продолжила путь, выбрав, как она полагала, правильное направление. Она теперь торопилась, шла немного быстрее, неподдельный страх постепенно наполнял ее. Он не был похож на панику, но она чувствовала желание поскорее избавиться от него. Что–то относительно этого старика. О том, как он смотрел на нее, даже с такого далекого расстояния.

Пан, я хочу, чтобы ты был здесь со мной.

Но его здесь не было и она не знала, где он находился. Оставалось надеяться, что он вернулся в долину и делал все, что мог, чтобы помочь Сидеру найти ее. Она верила, что он придет за ней, но хотела добраться до него первой. Она не хотела, чтобы он снова отправился за пределы долины. Она не хотела, чтобы старик и его тоже нашел.

Нет, мне бы этого не хотелось. Ни для него, ни для кого–то еще.

Она очутилась в зале, совершенно незнакомом, хотя стрелки указали ей эту дорогу. Неужели она где–то там повернула не туда? Она так не думала, но тогда она остановилась на событиях, имеющих отношение к опасности, в которой она находилась.

Этот старик. Друджи. Растущее ощущение изоляции, сжимающихся стен и опускающейся темноты. У нее по–прежнему был солнечный факел, и его свет был все еще ярким, но она понятия не имела, насколько хватит его энергии.

В тишине эхом отдавались звуки открывающихся и закрывающихся дверей, топота сапог и перемещения мебели и запасов. Все казалось слишком близким, как будто поиски продвигались гораздо быстрее, чем она ожидала. Голоса чередовались с последующей тишиной, смесь тихого шепота и грубого бормотания. Тяжелые бронированные тела со скрежетом касались шероховатых стен.

Она заторопилась вперед, отказавшись от плана добраться до выхода, через который она вышла до этого, сосредоточившись на том, чтобы найти любое отверстие в задней части комплекса, через которое она сможет выбраться наружу. Все, чего она сейчас хотела, это убежать, уйти как можно дальше от этого места, которое начинало казаться ей могилой.

Пока она плутала, как крыса в лабиринте, снаружи ждали солнечный свет и свежий воздух. Она бы узнала черты далеких горных вершин, а потом леса, холмы и тропы, которые были ей известны, приведут ее домой. Каким–то образом она найдет свой путь. Она держала эту мысль, пока искала выход. Но коридоры бежали дальше, петляя и поворачивая, стрелки указывали и так и эдак, и в конце концов она больше не понимала, в какую сторону ей идти.

Быстрый переход