Изменить размер шрифта - +
Но внезапно земля уходит из-под ног, и вы падаете в глубокое подземелье (потеряйте 2 СИЛЫ). Встав на ноги, оглядываетесь. Над вами на десяток футов вверх уходят абсолютно гладкие стены, сделанные из неизвестного материала. Кверху отверстие сужается — о том чтобы выбраться обратно, нечего и думать. Однако куда-то вперед ведет подземный ход, едва-едва освещаемый бледным светом. А под ногами лежит меч, на рукоятке которого сверкают несколько мелких рубинов. Хотите взять его () или оставите незнакомое оружие лежать, где лежит, и пойдете по туннелю ()?

 

462

 

Трейни не возражает составить вам компанию. «Я только пока посплю немного, а? А ты разбуди, когда придешь куда-нибудь». Не дожидаясь вашего ответа, он залезает в заплечный мешок и уютно там устраивается. Если мешок полон, то вам, как это ни печально, придется вынуть одну из вещей и оставить на дороге. А то это с успехом сделает за вас Трейни, вот только его выбор может быть куда менее удачен. Недолго думая, вы пускаетесь в путь. Ну, а надумаете разбудить попугая — сделать это можно в любом параграфе, где встретится словосочетание «в кои-то веки»: достаточно прибавить 58 к номеру параграфа, на котором вы будете находиться — .

 

463

 

«Привет, — говорите вы, пытаясь выиграть время и придумать, как перехитрить гнома, — чего это ты тут делаешь?» Ваш собеседник нисколько не удивлен вопросом: «А тебя жду. Сыграем?» Вот так ответ! «Во что?» — «Давай так. Каждый из нас кидает кости три раза. У кого больше выпадет, тот и выиграл. Выиграешь ты — выйдешь отсюда знамо куда, выиграю я — выйдешь отсюда неведомо куда». Вам не слишком нравится, что он диктует столь жесткие условия — ведь неведомо куда вполне может означать смерть. Так что, согласитесь играть () или нападете ()?

 

464

 

Стараясь особенно не греметь по палубе, вы огибаете надстройку и оказываетесь у рулевого за спиной. Теперь хорошо видно, что это скелет, закованный в древней работы латы, который стоит, небрежно положив остатки правой руки на штурвал. Сбоку на полуистлевшей перевязи меч, по длине не уступающий вашему. Хотите с ним поговорить () или нападете, надеясь застать его врасплох ()?

 

465

 

Если у вас есть самородок, неограненный алмаз или кольцо с изображением саламандры и вы готовы с ними расстаться, посмотрите соответствующий параграф. В противном случае либо отправляйтесь на поиски притона (), либо попытайтесь вырвать нужные сведения силой ().

 

466

 

«Вниз! Скорее вниз!» — шипит з'норт, завидев коготь своего собрата, и с проворством, какого вряд ли можно было от него ожидать, пятясь, скрывается в норе. А вы открываете следующую дверь — .

 

467

 

Вы поднимаетесь на второй этаж, проходите коротким коридором, и служанка открывает массивную дверь на скрипучих железных петлях, пропуская вас вперед. Вы оказываетесь скорее даже не в кабинете, а в библиотеке, вот только надписи на корешках книг, наваленных на полках и даже стопками на полу, в основном на неизвестных вам языках. Впрочем, вон на той нижней полке вроде бы мелькнуло несколько фолиантов с золотыми эльфийскими рунами. Или это вам показалось? Хозяин дома приветливо поднимается навстречу из глубокого обитого кожей кресла. Он уже немолод, и лицо его меньше всего напоминает лицо кабинетного ученого. Резкие черты, упрямый рот, прочный и давний загар, короткий шрам пересекает левую щеку. Можно догадаться, что ему не раз приходилось плавать на кораблях и вести за собой людей в битвы. Впрочем, сейчас он настроен вполне мирно, и свободные складки расшитого золотом домашнего халата только подчеркивают это. Если браслет с Леотора у вас на руке, то , если нет, — .

Быстрый переход