Изменить размер шрифта - +
По–моему, его настоящее имя — Дэвид. Дэвид Джедд, скоропостижно прикинувшийся мертвым четыре года назад, чтобы избавиться от угроз разоблачения со стороны Фреда Грогена! Вероятно, клерк «Гринвичского общества», которого Дэвид застрелил во Франции, узнал о том, что хозяева пополняют свою кассу, убивая клиентов и ловко присваивая их деньги. Случайно ли брат слепого Лью исчез тоже четыре года назад? Скорее всего, он был похоронен вместо Дэвида.

— Я, Кларисса Стюарт, никогда не подписывала у Джедда квитанцию о том, что получила страховку за отца. Следовательно, квитанция фальшивая. Это доказательство суд примет?

— Да. Но сегодня у меня будут доказательства еще более весомые.

— Какие?

Хольт улыбнулся:

— Ты преподнесла мне сюрприз? Теперь — моя очередь!

Глава 22

Диана сидела в квартире Ларри и пыталась читать книгу, чтобы заглушить нарастающую тревогу.

Куда отправился этот неугомонный сыщик?

Что за сюрприз он ей готовит?

Пусть он вернется как можно скорее, живой и здоровый: какой сюрприз может быть лучше этого?

В дверь постучали.

— Войдите, — сказала девушка.

На пороге появился Санни:

— Вам телеграмма, мисс.

Она прочитала:

«Дорогая Диана!

Я арестовал Стефана Джедда. Мы сидим у него в доме и разбираем бумаги. Обнаружились очень важные подробности. Мне срочно нужна помощь моего секретаря. Приезжай как можно скорее.

Твой Ларри».

— Спасибо, Санни. Подайте мне, пожалуйста, плащ.

— Уже поздно, мисс. Позвольте мне вас проводить, — сказал слуга.

— У вас очень много дел дома, — нерешительно проговорила девушка.

— Мистер Хольт скорее простит мне немытую посуду, чем ваш одинокий уход на ночь глядя.

— Давайте договоримся так: вы проводите меня до крыльца дома, в который я иду, и вернетесь домой. Хорошо?

— Слушаюсь, мисс, — ответил слуга, подавая Диане плащ.

…Девушка позвонила в дверь доктора Джедда и отпустила Санни.

Ей открыл Страусс.

Она вошла.

Слуга запер дверь.

…Вот что произошло за пару часов до этого в «Мекреди–театре».

Шла премьера очередной пьесы Джона Дирборна.

В литерной ложе «А» сидел Стефан и внимательно следил за ходом действия.

Кроме него в зале было человек пять–шесть, не больше.

Доктор Джедд услышал, как за его спиной отворилась дверь ложи, но не стал оборачиваться.

Он и так знал, что сзади стоит инспектор Хольт с револьвером в руке.

Ларри действительно был там.

— Мистер Джедд, вы арестованы, — сказал сыщик.

В тот же миг Дирборн, высунувшись из–за портьеры, накинул ему на голову мешок, пропитанный хлороформом.

Ларри потерял сознание и стал медленно оседать на пол.

Дирборн подхватил его, чтобы падение тела не привлекло внимания зрителей.

— Готов, — прошептал бывший директор Приюта.

Стефан Джедд встал и, обернувшись, взял инспектора за ноги.

— Дэвид, ты гений! — тихо проговорил доктор.

Они вынесли тело Хольта из ложи, отодвинули красный ковер, открыли запасной выход, вышли в узкий проезд между двумя глухими заборами и положили бесчувственного Ларри в стоявшую наготове машину.

Ему придали позу усталого, откинувшегося на спинку сиденья пассажира, и сняли с него ненужный уже мешок.

Джедд сел за руль, и они уехали…

…Страусс проводил Диану в одну из тех роскошно обставленных комнат, которые сегодня обследовал инспектор.

Девушка не заметила ни персидских ковров на полу, ни прекрасных статуй, ни застекленных шкафов с коллекциями драгоценностей: перед ней стоял Стефан Джедд.

Быстрый переход