— О каком городе нужна информация? — спросил оператор.
— О Шейдисайде, — ответила я. — Мне нужен номер мистера и миссис Бек, проживающих на улице Страха.
Наступила длинная пауза. «Пожалуйста, найдите его. Пожалуйста, найдите», — умоляла я мысленно, думая о том, что раньше позвонить домой было совсем просто и не возникало никаких препятствий. Что же там могло случиться? Что?
Наконец раздался голос оператора:
— Повторите, пожалуйста, фамилию.
— Б-е-к, — произнесла я, почти что выстреливая звуки. — Бек. С улицы Страха.
Снова повисла тишина. Я изо всех сил прижимала трубку к уху, слыша какие-то громкие щелчки. И вот оператор отозвался.
— Извините, мисс, — сказал он, — в адресной книге Шейдисайда не значится фамилии Бек.
Глава 22
Линдси
— Я сидела и смотрела на телефон до тех пор, пока он не превратился в белое пятно. Сердце бешено колотилось, кровь пульсировала в висках.
— Почему я не могу связаться с родителями? Почему оператор не сумел их отыскать? Наш адрес должен быть в книге. Он должен там быть! Я находила его неделю назад. «Что происходит? — ломала я голову. — Почему они мне не позвонят? Неужели случилось что-то ужасное?» Нужно было выяснить, и немедленно. Я сделала глубокий вдох, стараясь унять бешено бьющееся сердце, потом поднялась и выскочила из комнаты.
— Дэнни разговаривал на краю бассейна с Мэй-Энн. Ее занятия по спасению на воде уже закончились, ученики перешли к тренировкам на мелководье. Парень держал в руках блокнот, а Мэй-Энн наклонилась к нему, читая записи.
— Дэнни, можно взять твою машину? — выкрикнула я на одном дыхании, подскакивая к ним.
Кафель обжигал босые ноги, и я наступила на тень парня, чтобы было чуть-чуть прохладнее. Зеленый купальник Мэй-Энн был влажен, мокрые волосы налипли на лоб. Она подняла глаза от блокнота и покачала головой.
— Ну вот, а я хотела поменяться с тобой вечерней сменой, — сказала она. — Собиралась немного покачать мускулы после занятий.
— Не… не могу! — выпалила я.
Помимо моей воли крик получился очень испуганным.
— Мне нужно съездить домой. Позарез!
Мэй-Энн сняла темные очки и внимательно посмотрела на меня. Было ясно, что она удивлена моим волнением. Дэнни опустил блокнот.
— У тебя дома что-нибудь случилось? Дурные вести?
— Нет, — покачала я головой, — но мне обязательно нужно туда попасть и увидеться с родителями.
Дэнни покачал головой и мельком пробежал глазами по блокноту.
— А ты им звонила?
— Не могу! — вскрикнула я резко. — Не могу дозвониться! Что-то… что-то случилось! Так можно взять машину? Шейдисайд всего в часе езды отсюда.
Дэнни нетерпеливо посмотрел в блокнот.
— Ты вернешься после полудня, чтобы сменить Арни? — спросил он.
— Да, конечно, — ответила я быстро. — Примчусь обратно сразу же. Обещаю.
— Пойдем, — сказал Дэнни, указывая взглядом на гостиницу, — дам тебе ключи.
Я подумала, что мне уже лучше. Как же удивится мама, увидев меня!
Дорога до Шейдисайда действительно заняла около часа. На полпути я увидела маленький автомобиль с откидным верхом, столкнувшийся с огромным зерновозом. Капот легковушки был смят в лепешку. Грузовик опрокинулся на бок, и зерно засыпало всю дорогу. Для движения была открыта лишь одна полоса. Водители проезжали мимо разбитых машин и рассыпанного зерна крайне медленно. |