|
Но где же Десвинг? Он рассчитывал на встречу с драконом. Дракон должен появиться!
Громоподобный рев оглушил сражавшихся. В облаках мелькнула громадная фигура, потом она нырнула вниз и бросилась на орков.
— Наконец-то! Наконец-то ты пришел, черный… — Пораженный Некрос осекся на полуслове. Он сжимал в руке свой артефакт, но в этот момент даже не смог им воспользоваться.
Чешуя вынырнувшего из облаков дракона была не черная, а огненно-красная.
— Мы должны спуститься отсюда, — бормотал Ронин. — Я должен знать, что там происходит!
— А ты не можешь использовать тот же способ, что и в пещере? — поинтересовался Фолстад.
— Могу, но у меня не останется сил на что-нибудь другое. И потом, я не знаю, куда приземляться. Ты же не хочешь оказаться прямо перед размахивающим топором орком?
Вериса заглянула за край уступа.
— Спуститься сами мы, похоже, не сможем, — заметила она.
— Но здесь мы тоже не можем торчать до бесконечности! — Карлик нервно мерил шагами клочок заснеженной земли на вершине Грим Батла, а потом вдруг замер на месте. — Крылья Хестры! Какой же я дурак! Может быть, он еще где-то здесь!
Ронин посмотрел на Фолстада как на безумца:
— О чем ты? Кто это — Хестра?
Вместо ответа карлик потянулся к поясному мешочку:
— Проклятые тролли забрали его у меня, а Джиммел потом вернул… Ага, вот! Вот он!
Фолстад достал из мешочка небольшой свисток. Вериса и Ронин внимательно следили за карликом, он зажал свисток в губах и дунул что было сил.
— Я ничего не слышал, — заметил рыжий колдун.
— Я бы удивился, если бы ты услышал. Ты только подожди. Он отлично натаскан. Лучше грифона у меня не было. Пойми, мы ведь недалеко от того места, где нас схватили тролли. Он должен быть где-то тут… — Голос карлика звучал уже не так уверенно. — Мы же расстались совсем недавно…
— Ты что, пытаешься вызвать своего грифона? — насмешливо спросила Вериса.
— По-твоему, лучше сидеть здесь и отращивать крылья, да?
Они ждали. Магу казалось, что они ждут целую вечность. Силы возвращались к нему, несмотря на жуткий холод, но он все еще боялся отправить своих друзей прямо в лапы смерти.
Видно, придется все-таки попытаться. Колдун расправил плечи.
— Я сделаю все, что смогу. Десвинг показывал мне маршрут к горе, я припоминаю одно место. Попробую перебросить нас туда.
Вериса взяла его за руку.
— Ты уверен? — обеспокоенно спросила она. — По-моему, ты еще не готов. Я знаю, чего тебе это стоило там, в пещере, Ронин. Это было не простое заклятие, если ты смог переправить и Фолстада, и меня…
Маг был благодарен ей за участие, но другого выхода не было.
— Если я не сделаю это…
Из туч вдруг появилась массивная крылатая фигура. Ронин и Вериса первым делом подумали, что это Десвинг. Один Фолстад вел себя беззаботно, он расхохотался и замахал руками:
— Я знал, что он услышит! Видите? Он услышал!
Грифон вскрикнул, и маг готов был поклясться, что расслышал в этом крике радостные нотки. Крупное животное стремительно неслось прямо на них, вернее, на своего хозяина. Грифон буквально напрыгнул на Фолстада, и если бы не притормозил крыльями, то непременно раздавил бы карлика своей тяжеленной тушей.
— Ха-ха! Молодец, старик! Умница! Давай, садись!
Грифон приземлился рядом с Фолстадом, хвост у него ходил ходуном совсем по-собачьи, а не как у животного с туловищем льва.
— Ну, — обратился к своим товарищам низкорослый воин, — в путь?
Они быстро взобрались на спину грифона. Ронин, как самый ослабевший, уселся между карликом и Верисой. |