Но она стояла неподвижно. Она пристально разглядывала что-то на кровати.
Молли? В чем проблема? — спросила я. — У нас все в порядке. Мы усыпили его.
Э… посмотри, Брит, — пробормотала она. — Здесь есть что-то такое, что тебе бы следовало увидеть.
18
Молли залезла в карман измятых джинсов Этана и вытащила оттуда маленький прямоугольный предмет. Он выглядел как пульт от телевизора. Она бросила его на кровать.
Почему это вывалилось из кармана Этана? — спросила Молли.
Я подняла этот предмет и стала вертеть его в руке. На нем была как минимум дюжина красных кнопок, но никаких слов.
Я нажала верхнюю кнопку, и у меня перехватило дыхание, когда Слэппи начал двигаться. Он поднял голову и засмеялся.
Странно! — сказала Молли. — Нажми ее снова.
Я нажала ту же самую кнопку. Слэппи снова поднял голову и засмеялся.
А как с этим? — крикнула я.
Наведя пульт на Слэппи, я нажала другую кнопку.
Я живой\ — завопил болванчик этим своим тонким хриплым голосом. — Не понимаешь, Бритни? Я живой!
Я нажала другую кнопку.
Никогда больше не жалуйся на меня, — сказал он шепотом.
Я снова нажала эту кнопку.
Никогда больше не жалуйся на меня!
Дрожащей рукой я навела пульт на Слэппи и нажала другую кнопку.
Я не люблю тебя, Бритни!
А-а-а-а-а! — испустив сердитый вопль, я бросила пульт на кровать. — Он сделал это снова! Этот урод Этан сделал это снова!
Я схватила джинсы и бросила их на пол. Открыв пакет «Чиз Дудлз» я высыпала содержимое на клавиатуру компьютера. От ярости я потеряла самообладание.
Должно быть, он гений в электронике, — сказала Молли. — Болванчик снабжен компьютерным чипом, правда? Этан записал все высказывания болванчика и намеренно хотел напугать тебя.
Это… это… полная мерзость, — сказала я, борясь со слезами. — Этан облил краской ту женщину в Сансет Хаус и оскорбил тех людей. И… порвал надвое мой постер. И он притворялся таким испуганным оттого, что потерял контроль над болванчиком. Все это игра. Дурацкая игра.
Я дернула себя за волосы и закричала:
А-а-а-а-а! Я знала, что от Этана одни проблемы, но не знала, что он так мерзок и низок.
Молли поднялась на ноги.
И что ты собираешься делать?
Не знаю, — со вздохом ответила я.
Ты собираешься сказать ему о том, что ты знаешь, что он сделал? — спросила Молли. — Ты собираешься рассказать родителям? Или ты собираешься подождать немного и отомстить?
Я… не знаю, — ответила я. Мысли роились у меня в мозгу.
Рот мой начал растягиваться в улыбке. — Но я твердо знаю, Молли, что сегодня ночью я буду хорошо спать, и у меня больше не будет причин бояться. Я никогда не буду нервничать из-за этого глупого болванчика.
Ночью я проснулась от легкого хлопка по плечу.
А? — спросила я, моргнув.
Еще один хлопок.
Я так хорошо спала. Но когда я открыла глаза, прекрасные сновидения испарились. Мой мозг медленно пробуждался. Кто-то еще раз хлопнул меня по плечу. Я повернулась и вгляделась в темноту. На часах было 2:35.
Этан? Что тебе нужно?
И вдруг рот мой раскрылся в крике ужаса:
Слэппи!
Болванчик нагнул ко мне свое ухмыляющееся лицо. Большие голубые глаза смотрели на меня. Его деревянная рука метнулась вперед и схватила меня за запястье.
Спасибо, — прошептал он мне в самое ухо. — Спасибо, что разбудила меня, рабыня!
19
Деревянные пальцы крепко сжали мое запястье. |