Дрожащей рукой я взяла фотографию и перевернула ее на другую сторону, исписанную очень мелким почерком. Я всматривалась в буквы, чтобы разобрать, что там написано. — Там говорится, что настоящее имя болванчика — Слэши. И… и я абсолютно права: он — зло, — сказала я Молли.
Сердце мое стучало, когда я разбирала слова. Говорится, что Слэппи был сделан каким-то волшебником в конце XIX века. Злым колдуном. Древесина, которую он использовал, была проклята. Он изготовил болванчика из украденного гроба.
Молли моргнула.
О, вау. Если бы папа был здесь…
Тут также говорится, что болванчик использует своих хозяев как рабов, — продолжала я. — Его власть безумна. Он хочет поработить всех, с кем встречается. И… и…
Мой взгляд скользнул в конец записи. Задохнувшись, я схватила Молли за руку.
В конце страницы — набор загадочных слов. Здесь говорится: «Произнеси эти древние слова, чтобы разбудить болванчика. И чтобы погрузить его в сон».
Ты меня дурачишь! — сказала Молли, выхватила фотографию у меня из рук и уставилась на нее. — Это превосходно, Бритни. Чего же мы ждем?
Она отдала мне фотографию. Затем сняла полотенце и принялась вытирать свои медно-рыжие волосы.
Давай, торопись, Бритни. Давай прокричим эти слова перед Слэппи и навсегда усыпим его. Ты говоришь, Этан на хоккейном матче, не так ли?
Пока мы сбегали с лестницы мансарды, я подняла фотографию и еще раз прочитала древние слова. Неужели мои мучения позади? Усыпят ли эти слова Слэппи?
17
Я проскользнула к себе в дом через черный ход и дала знак Молли, чтобы она вела себя тихо. Затем мы на цыпочках прошли через кухню в прихожую.
Я услышала звуки танцев и мельком увидела маму на кушетке с журналом на коленях. Мама не танцует, но любит музыку в стиле диско, и чем громче, тем лучше. Поэтому она не слышала, как мы с Молли быстро прошли к лестнице и направились в мансарду.
Этан оставил свет включенным. В комнате был ужасный беспорядок. Грязная одежда раскидана повсюду. Диски компьютерной игры и манга-комиксы валяются на полу, раскрытый мешок «Чиз Дуди» на клавиатуре компьютера, пустые баночки от содовой и скомканные джинсы на кровати.
Мы с Молли перешагнули через весь этот разгром и прошли в дальний конец комнаты. Слэппи сидел у окна в коричневом кожаном кресле. Руки болванчика покоились на ручках кресла. Он смотрел прямо перед собой.
Мы знаем твой секрет, Слэппи, — сказала я. Мой голос звучал весьма комично — тонкий и сдавленный. Я легонько хлопнула болванчика по его деревянной голове. — Видишь? Я даже знаю твое настоящее имя.
Я ждала, что он пошевелится или заговорит, но он продолжал смотреть в стену.
Молли опустилась на край кровати Этана, заваленной вещами. Я видела, что и она напугана.
Не теряй времени, — тихо сказала она. — Прочти слова, пока не произошло что-нибудь ужасное.
Я держала фотографию обеими руками, стараясь, чтобы они не дрожали.
Прощай навсегда, Слэппи, — сказала я.
А потом медленно прочитала старинное заклинание: «Karru marri odonna loma molonu Karrano».
Тишина.
Я чувствовала, как в ушах пульсирует кровь. А потом у меня перехватило дыхание, когда руки болванчика соскользнули с ручек кресла. И он повалился вперед, так что голова его коснулась колен.
Он так и остался в такой позе, неподвижный и безжизненный.
Я осталась стоять, ожидая и наблюдая. Но он больше не пошевелился.
Затем я повернулась и вскинула кулаки в воздух.
Мы сделали это, Молли! — радостно воскликнула я. — Мы усыпили его!
Я думала, что Молли тоже будет прыгать от радости. |