Изменить размер шрифта - +

И Линли отправился наверх.

 

***

 

Сент‑Джеймсу не потребовалось много времени, чтобы понять ценность своей находки. Оборудование мельницы занимало много места, но все остальное служило уликой, неопровержимым доказательством того, как использовалась мельница в последнее время.

Посреди стоял старый карточный столик и один складной стул. На нем висела рубашка, давным‑давно посеревшая от пыли, а на столе стояли почтовые весы с почерневшей ложкой и двумя грязными острыми ножами. Рядом лежала упаковка с пластиковыми пакетиками.

Сент‑Джеймс смотрел, как Линли приближается к столу и осматривает его, как затвердевает его лицо.

– Томми, это значит, что Мик был тут после апреля, – сказал Сент‑Джеймс. – И его визиты не имели никакого отношения к газете. – Он коснулся весов. – Возможно, теперь мы знаем, почему он умер.

Линли покачал головой.

– Мика тут не было, – мрачно произнес он.

 

Глава 13

 

В половине восьмого вечера Сент‑Джеймс постучал в дверь Дебориной спальни и вошел, когда она, наморщив лоб, отходила от туалетного столика.

– Вот, – с сомнением произнесла она, – не знаю.

Дебора коснулась двойной нитки жемчуга на шее, а потом края платья, шелкового, по‑видимому, и необычного серо‑зеленого цвета, как море в пасмурный день. Ее волосы и кожа великолепно контрастировали с ним, и результат был куда более впечатляющим, чем она сама представляла.

– Отлично, – проговорил Сент‑Джеймс.

Дебора улыбнулась своему отражению в зеркале:

– Господи, до чего же я нервничаю. Все время повторяю себе, что это лишь обед в семейном кругу с самыми близкими друзьями и от него ничего не зависит. Но как только представлю столовое серебро… Саймон, почему, скажи на милость, все кончается столовым серебром?

– Кошмар благородного сословия. Какой вилкой положено есть креветки? По сравнению с этим все остальные проблемы не стоят выеденного яйца.

– О чем мне говорить с ними? Томми предупредил меня об обеде, но я как‑то не придала ему значения. Будь я похожа на Хелен, с успехом болтала бы себе о чем ни попадя. Я умею говорить с разными людьми. Дело не в этом. Просто я не Хелен. А жаль. Хотя бы на сегодня. А что, если она притворится мной, тогда я могла бы притвориться деревяшкой.

– Вряд ли это понравится Томми.

– Мне удалось убедить себя, что я споткнусь на лестнице, или пролью на себя вино, или зацеплюсь за скатерть и стащу на себя пол стол а, когда буду вставать. Ночью мне приснилось, что у меня лицо покрыто волдырями и болячками и все спрашивают траурными голосами: «Это и есть невеста?»

Сент‑Джеймс со смехом подошел к туалетному столику и стал изучать в нем ее лицо:

– Волдырей нет. Болячек тоже не видно. Что до веснушек, то…

Дебора тоже засмеялась с такой искренностью и радостью, что Сент‑Джеймсу стало больно от воспоминаний. Он отошел.

– Мне удалось… – Он вынул из кармана пиджака фотографию Мика Кэмбри и протянул ее Деборе. – Взгляни.

Дебора взяла фотографию, но ответила не сразу:

– Это он.

– Ты уверена?

– Уверена. Можно мне взять ее и показать Тине?

Сент‑Джеймс уже думал об этом. Ночью ему казалось вполне безопасным послать Дебору в Лондон, чтобы она подтвердила свою встречу с Миком, показав его фотографию Тине Когин. Но после сегодняшнего разговора с Гарри Кэмбри, после обнаружения зашифрованной записки на счете из кафе «Талисман», после раздумий о возможных мотивах преступления и вероятной роли в нем Тины Когин предстоящая поездка Деборы в Лондон уже не казалась Сент‑Джеймсу безопасной.

Быстрый переход