Сама она стояла в дверях его кабинета, одетая в серый брючный костюм, с ноутбуком в руках.
— Ты куда-то собралась? — Он предупреждал ее, что с нею будет, если она сбежит. Неужели она пытается манипулировать им, делая вид, что уезжает?
— Да. — Ее подбородок вздернулся вверх.
Он увидел ее покрасневшие глаза, припухшие от слез...
— Ты плакала, querida?Что случилось? — Он шагнул к ней, чтобы обнять ее, но она отшатнулась так быстро, что чуть не упала.
— Нет, — выдохнула она. — Не прикасайся ко мне.
Руки Алехандро упали вниз. Madre de Dios. Почему его грудь так больно сжалась?
— Скажи, что произошло, — потребовал он.
Он заставит ее заговорить.
В ответ она ударила его по щеке. Но он даже не моргнул. Секунду они прямо смотрели друг другу в глаза.
А еще через секунду она кинулась на него с кулаками. Он крепко схватил ее за запястья.
— Ребекка, ради бога, что случилось? — воскликнул он, будто ни о чем не догадывался.
Она оттолкнула его с поразившей его силой и, отвернувшись, обхватила себя руками. Потом, резко повернувшись, снова взглянула на него.
— Ты купил банк, Алехандро. И владел им всего лишь год. Это был единственный банк, который ссудил моему отцу деньги! — Она рассмеялась. Смех вскоре перешел в судорожный всхлип. — Сначала я думала, что это ошибка. Но это ты продал нам курорты на Таиланде. Они принадлежали одному из твоих филиалов. Это ты все устроил!
Алехандро пожал плечами, стараясь сохранять непринужденный вид.
— Да, так оно и было.
Ребекка шагнула вперед, сжав кулаки.
— Отец погиб в Таиланде. Он летел смотреть курорты, которые ты продал нам, чтобы нас уничтожить. Ты подонок! И как могла я подумать... — Она приложила руку к глазам, покачала головой.
— Как ты узнала об этом? — Лицо ее было бледным. Странно, но это беспокоило его.
— Роджер Кахилл прислал мне по почте документы. Он обнаружил их, когда искал на тебя компромат. Забавно, да?
— Ты общалась с Кахиллом? — Это должно было его удивить, но не удивило. Кахилл финансово поддерживал компанию, пытавшуюся увести у него из-под носа курорты в Дубай.
— Я спросила его, что случилось пять лет назад, — сказала Ребекка, всхлипывая. — Возможно, тебе следовало сделать то же самое.
— Я и так знал, что случилось, — бросил он. — Сколько раз мы будем вспоминать об этом?
Ребекка вскинула голову.
— Оказалось, мой отец пытался уничтожить твою компанию. Наверное, он злился на тебя за то, что ты причинил мне боль, но я не уверена в этом. Ты можешь считать меня виноватой, если хочешь, но разве тебе не следует винить самого себя? Если бы у тебя не было невесты — или как хочешь ее назови, — ничего бы этого не случилось.
Винить самого себя? Какого черта она несет? Это была ее вина. Он сделал шаг вперед — сам не зная, зачем, и в этот миг зазвенел дверной звонок. Раздались шаги сеньоры Флорес.
— Это, наверное, мое такси, — сказала Ребекка, — В качестве нового управляющего могу порекомендовать Джона Барнеса.
Алехандро не ожидал такого поворота событий.
— Ты убегаешь? И тебя не волнует, что будет с твоей компанией?
— А что мне остается делать? Сидеть и ждать, когда ты уничтожишь меня? — Она покачала головой. — «Лейтон Интернэшнл» мне уже не принадлежит. И я буду жить своей собственной жизнью!
Она направилась к выходу, но он схватил ее за руку. Прикосновение к ее коже будто обожгло его. Ему хотелось сгрести Ребекку в охапку, отнести в спальню, запереть ее там, пока она не улыбнется ему снова. Пока не будет заниматься с ним любовью так, будто он единственный мужчина в целом мире. |