Лассон нахмурился и вытащил из кармана пачку сигарет. Раздраженно щелкнув зажигалкой, он прикурил.
— В таком случае объясните, что вы искали в помойке, расположенной за виллой "Сирена". Только не утверждайте, что копаться в мусорных контейнерах — ваше хобби. В это я все равно не поверю.
— Значит, Анже уже успел меня заложить?
Комиссар кивнул.
— Он сказал, что вы интересовались упаковкой от посылки, в которой Беару прислали костюм дьявола. Более того, он видел, как вы вытащили упаковку из помойки, положили ее в полиэтиленовый пакет и спрятали в багажнике своего "ситроена".
— И почему люди так любят совать нос в чужие дела? — вздохнула я.
— Вы себя имеете в виду? — ехидно осведомился Лассон.
— И себя тоже. Ладно. Кое-в-чем я вам признаюсь.
— Рад это слышать.
— Я уже упоминала, что пишу криминальные романы. Иногда, для творческого вдохновения я развлекаюсь детективной деятельностью. Именно поэтому я и достала из помойки упаковку от посылки. Аглая рассказала мне одну историю, и я хотела проверить, правда ли это.
— Что за история?
Я вздохнула.
— Я бы с удовольствием поделилась с вами, но Пьер не хочет, чтобы о его жене ходили сплетни. Вряд ли это имеет отношение к убийству.
Комиссар скрипнул зубами.
— Имеет или не имеет — это уж мне решать, а ваша обязанность — помогать правосудию.
— Ладно. Тогда давайте заключим соглашение.
— Соглашение?
Я кивнула.
— Насчет обмена информацией. В этом случае моя помощь правосудию окажется гораздо более существенной.
— Вы собираетесь и дальше играть в детектива?
— Почему бы и нет? Я и раньше принимала участие в полицейском расследовании. Если не верите, можете позвонить комиссару Корралесу в Главное управление полиции Барселоны. Он даст мне отличные рекомендации.
— Комиссару Коралесу? — Марсель ненадолго задумался. — Пожалуй, так я и сделаю. Будьте любезны подождать меня пару минут. Вы имеете в виду Главное управление на виа Лайэтана?
— Именно так, — подтвердила я, с легкой растерянностью глядя вслед выходящему из кабинета французу. Мне и в голову не приходило, что Лассон на самом деле решит позвонить в Барселону.
Насчет помощи испанскому правосудию я не соврала, но была далеко не уверена в том, что Вирхилио Корралес даст мне лестную характеристику. Не исключено, что после разговора с комиссаром его французский коллега велит мне в срочном порядке убраться с Лазурного берега и на пушечный выстрел не приближаться ни к нему, ни к лицам, имеющим отношение к преступлению.
Вернувшись, Марсель бросил на меня странный взгляд.
— Комиссар Корралес просил передать вам привет.
— Очень любезно с его стороны. И что он сказал?
— Посоветовал держаться от вас как можно дальше, если я хочу сохранить здравость рассудка. Это правда, что в результате вашей детективной деятельности двенадцать сотрудников Интерпола попали в клинику с нервным расстройством, а трое подозреваемых по делу и вовсе свихнулись?
— Был грех, — покаялась я. — Честное слово, я не думала, что так получится. Но, в результате, преступление раскрыли, а это главное.
— Что ж, — вздохнул Лассон. — Пожалуй, я рискну своим рассудком. Рассказывайте, что вам известно. Обещаю, что со своей стороны я тоже поделюсь информацией.
— Я бы с удовольствием все вам рассказала, но Пьер не хочет, чтобы некоторые факты попали в газеты, — сказала я.
— Если эти факты непосредственно не связаны с убийством, никто о них не узнает, — пообещал комиссар. |