Изменить размер шрифта - +

— Буду краток. Если ты разоблачишь Рыжую Мэри, то займешь место командора Левода, а он пойдет под трибунал.

— Отец, — выдохнул ошеломленный юноша. — Я отправлюсь в Вандармин завтра же и клянусь, добьюсь места командора.

Генерал Дерв кивнул и бросил взгляд на подпись в конце письма. Четким почерком бурых чернил значилось: «С почтением, мосье Денизе Ян».

 

Замок Вандармин.

Сесилия, решившая дождаться Эдуарда, осталась ночевать в гостиной на первом этаже. Франсуа, не доверявший Конору и получивший от Кристофера небольшую плату, увел незваного гостя ночевать в «Веселую кружку». Довольный медик расположился на ночь в замке.

Твердо решив не смыкать глаз, пока не появится Эдуард с вестями, миледи Вэндэр уселась в кресле. Но не прошло и часа, как легкая дремота начала окутывать ее, и Мэри, не в силах бороться с ней, опустила отяжелевшие веки. Возможно, она отвыкла долго не спать, возможно, сказалась прошлая бессонная ночь, а возможно, что после долгого мира Сесилия, наконец, почувствовала настоящую угрозу и переживания. Какова бы ни была причина, через минуту миледи Вэндэр уже спала.

Вдруг твердая мужская рука легла ей на плечо. Сесилия вздрогнула, открыла глаза и резко повернулась. Командор Левод, стоявший над ней, улыбнулся и задумчиво протянул:

— Если бы три года назад я тебя так разбудил, ты бы приставила мне к горлу нож.

— Это еще не поздно сделать, — криво и невесело улыбнулась та.

— Мэри, — серьезно произнес Эдуард, — мне очень не хочется это говорить, но… Тебе не кажется, что за последние годы ты несколько утратила форму?

— Я знаю, — сухо отозвалась Сесилия. — Ты разбудил меня, чтобы проверить мою реакцию или сообщить новости?

— И то и другое, — спокойно и по-дружески сказал сэр Левод, присаживаясь на диван. — Я нашел корабль и команду. Мы отплываем завтра в пять утра. Теперь насчет тебя. Ты идешь на встречу с Яном. Думаю, ты, как никто другой, понимаешь создавшееся положение. За время, пока мы будем плыть, ты обязана вспомнить все навыки, которыми три года назад владела в совершенстве.

— Странно, что это говоришь ты, блюститель законов, — раздался задорный голос позади собеседников.

Эдуард резко обернулся. В нескольких шагах от него стоял Кристофер и хитро улыбался. Командор Левод побледнел от негодования, глаза его с ненавистью впились в шулера. Секунду спустя он овладел собой и быстро спросил:

— Сесилия, что этот человек здесь делает?

— Он плывет с нами.

— Что?! — с негодованием воскликнул Эдуард. — Мэри, может, ты забыла, но это английское судно, а не пиратский корабль! Этот мошенник появится на нем только как пленник его величества!

— Осторожней в выражениях, командор, — спокойно, но зловеще произнесла хозяйка дома. — Или вы не помните, что я — Рыжая Мэри?! Может, я что-то и забыла, но только не кто и чего стоит. Кристофер поплывет с нами, это не обсуждается.

Сэр Левод окинул доктора холодным взглядом, тот принял самый благожелательный вид и приветливо протянул командору руку. Эдуард отвернулся от предложенной руки, Кристофер спокойно пожал плечами, довольный заступничеством Рыжей Мэри.

— Хорошо, — наконец с силой выдавил Эдуард, — в конце концов, он тоже враг Яна. Надеюсь, что больше никто из твоих знакомых, Сесилия, не поплывет.

— Зря вы на это надеетесь, — улыбнулся Кристофер.

— Поплывет Франсуа, — пояснила миледи Вэндэр. — Это очень полезный и умный малый, многое умеет и достаточно верен своему слову.

Быстрый переход