В этом взгляде читалось все ее презрение и ненависть к помешавшему ей человеку. К этому моменту конь поднялся, и миледи Вэндэр вновь была верхом. Солдат, не видя темных серых глаз женщины, но понимая, что на него смотрят, добродушно проговорил:
— Мисс, вероятно, вашу лошадь напугала змея. Я спас вас от неминуемого падения в воду. Эти животные бывают порой так глупы… Позвольте представиться…
— Ты, каналья, мне жизнь сломал, — сквозь зубы процедила Сесилия, изо всех сил сдерживая все увеличивающуюся злость.
Солдат отшатнулся назад. Резко развернув жеребца, миледи Вэндэр медленно двинулась вглубь порта. От напряжения руки ее слегка дрожали, взгляд обострился. Неожиданно до острого слуха Сесилии донесся разговор двух матросов.
— Да говорю, этот Франсуа Асканио, как там его дальше… он может помочь. Говорят, он мастер таких дел.
— Ты думаешь, что он справится с шантажом?
— Конечно. Ты найдешь его в «Веселой кружке»…
Тут голоса парочки смешались с гулом веселых матросов. Сесилия остановила коня. Унимая накатившуюся волну гнева, она заставила себя хладнокровно мыслить. Надо было решить, что делать дальше. «Франсуа — знакомое имя. Где же я его слышала? Может, пират? Нет, вряд ли. Ладно, не важно. Первым делом надо спасти Сюзи и Патрика. Для этого нужен корабль и люди. Корабль… Попрошу Эдуарда, он достанет. Люди… Эдуард и команду наберет, но это не то. Нужны преданные и заинтересованные в успехе люди. Нужны враги Яна. Кто? Эдуард? Да. Лучший друг — Кристофер? Где я его найду? Нужно будет найти. Кто же еще? Где же я слышала имя Франсуа? Уж не тот ли это человек, что говорил со мной в ночь побега Яна? Да, это он. Он помог Яну сбежать, но, не получив от него обещанной оплаты, предал. Да, он-то мне и нужен. Значит, Франсуа».
С этими мыслями Сесилия поехала по порту, осматривая трактиры, пивные и пабы, ища название «Веселая кружка». Искать пришлось недолго. «Веселой кружкой» оказался трактир с обтрепанной вывеской и грязными окнами. Привязав коня рядом с двухэтажным домом трактира, Сесилия поправила на поясе кинжал и, набрав в грудь воздуха, распахнула скрипнувшие двери.
В этот же миг на нее пахнуло давно забытым запахом кислого пива и дешевого табака. Трактир был полон народу. Шумные пьяные матросы обнимали пышногрудых девиц. Вооруженная компания в углу заведения играла в кости на крупную сумму денег, несколько бродяг с вороватыми глазами курили трубки, поглядывая, что бы украсть у напившихся ротозеев. Сесилия, слегка улыбаясь, подошла к хозяину заведения, который, откупорив бутылку рома, наливал напиток в мутный бокал.
— Что надо? — грубо осведомился он, отодвигая бутылку.
— Мне нужен Франсуа, — с безразличием протянула миледи Вэндэр.
— Первый раз слышу это имя, — буркнул хозяин, пододвигая стакан с ромом одному из посетителей.
Сесилия резко перехватила бокал и, не сводя глаз с трактирщика, сделала несколько глотков обжигающего напитка. Знакомая жидкость потекла по ее горлу, в глазах появился азартный блеск. Хозяин удивленно хохотнул:
— Непривычный напиток для тебя, да, милочка?
— Я спрашиваю еще раз, где мне найти Франсуа? — более жестко произнесла та.
Стоявшие рядом посетители с интересом начали оборачиваться. Хозяин заулыбался и, посмеиваясь, произнес:
— Дорогуша, зачем тебе Франсуа? Если только на танцульки пригласить.
— Не твое дело, толстый боров, знать это. Говори, где он! — с металлическими нотками злости произнесла Сесилия.
— Кто?! — взревел трактирщик.
От этого крика все посетители замолчали и с интересом уставились на молодую отчаянную женщину у стойки. |