Изменить размер шрифта - +

Он кивнул, вынул ключ и вошел в бар, а я вернулся к себе. Теперь не было больше причин скрываться. Сам факт моего существования, возможно, и раздражал Джона Пираннеса, но я уже ничем не мог ему повредить. Он был кандидатом номер один в убийцы Дуайта ― он сам, Мэнни или кто‑то, кому он дал немного денег.

Ветер оборвал занавески на моем разбитом окне, и теперь они лежали на мокром от дождя полу. Дождь и кровь. Я думал о том, что, когда все это кончится, мне надо будет найти другое жилье, если хватит денег и сил, но в то же время в этих двух комнатушках я уже начал чувствовать себя дома.

Было только девять часов. Люди шли и ехали на работу, кто‑то уже работал. Мне хотелось есть. «ДК» еще не открылся, я был мокрым с головы до ног, и совсем не хотелось переодеваться, чтобы снова выходить под дождь.

Все‑таки я разделся, бросил мокрые вещи в угол и надел сухие.

После этого я позвонил в контору «Тайсинкер, Оливер и Шварц». Харви был уже на месте.

― Харви, я рад, что застал тебя.

― Я тут с семи. Пытаюсь выследить мерзавца, который запустил в сеть препоганейший вирус. Называется «Буга‑буга‑бу».

― Я думал, что источник интернетовского вируса найти невозможно, ты сам мне говорил.

― Значит, я буду первым. Уже тепло. Когда я доберусь до него, я его прикончу.

― Отлично, ― сказал я. ― А как с моим расследованием?

― Доделал вчера вечером.

Я слышал, как он барабанит пальцами по клавиатуре в поисках хозяина вируса.

― И?

Он зачитал мне сведения. Небогатый улов, но кое‑что необходимое я записал. Затем Харви пустился в описание процесса охоты, и прерывать его было неудобно.

― Спасибо, Харви, ― сказал я.

― Я копирую на жесткий диск то, что я тебе прочитал.

― Прекрасно.

― И скажи своим друзьям, чтобы не цепляли «Буга‑буга‑бу».

― Обязательно.

Я повесил трубку. Мне нужно было время, чтобы подумать. Не проанализировать факты, но попытаться понять себя. Я чувствовал, что ничего, может быть, не получится, потому что я и хотел и не хотел узнать, кто убил Дуайта Хэндфорда. Возможно, я сумел бы убедить себя, что убийца ― Пираннес, потому что это было весьма правдоподобно.

Меня ждало другое дело, другой клиент. Я нашел номер Кэролайн Уилкерсон и набрал его. Шесть гудков, автоответчик.

― Это Льюис Фонеска, ― сказал я. ― Мне нужно поговорить с вами о Мелани. Если вы...

Она взяла трубку.

― Да, ― сказала она, тяжело дыша.

― Простите, если разбудил вас.

― Я уже давно не сплю. Сейчас я занимаюсь на тренажере, что вы хотели?

― Джеффри Грин считает, что вы можете сообщить мне что‑то, что поможет найти Мелани.

― Джеффри Грин шарлатан. Он умеет располагать к себе людей и внушать доверие, как положено шарлатанам. Я бы очень хотела что‑нибудь знать, но мне совершенно нечего сообщить вам. Карл и Мелани ― настоящая семья. Без нее... Я не знаю, что с ним будет.

― Я должен кое‑что сказать вам, ― сказал я.

― Что именно?

― Не по телефону. Я гарантирую, что вам это будет интересно.

Она дала мне свой адрес и назначила встречу через полчаса: у нее запланирован визит к врачу, к косметологу и поездка за покупками. Я обещал, что не опоздаю.

Я уже знал ее адрес, но полезно было убедиться, что она не запирается и готова сотрудничать. Я достал из своего маленького шкафа старое грязно‑серое пальто. Мне подарила его жена, не на день рождения, не к празднику, а просто потому, что считала, что эта вещь мне нужна.

Я спустился по ступенькам; с неба по‑прежнему низвергались потоки, начиналась гроза. Лучше всего сейчас было бы спокойно сидеть и слушать.

«Гео» стоял почти у самого моего крыльца. Машину я не запер, чтобы не промокнуть, открывая ее.

Быстрый переход